世事是非颠倒,正是我们修养身心的凭借。
【原文】
青天白日的节义,自暗室屋漏中培来;
旋乾转坤的经纶,自临深履薄处得力。
【译文】
彪炳天日的气节操行,是独居暗室一点一滴培养出来的;
旋转乾坤的宏韬伟略,是如临深渊如履薄冰造就而成的。
【原文】
名誉自屈辱中彰;
德量自隐忍中大。
【译文】
崇高的名望声誉,在屈辱中彰显;
恢弘的道德器量,在隐忍中形成。
【汇评】
尹和靖云:“莫大之祸,皆起于须臾之不能忍,不可不谨。”
薛文清云:“必能忍人不能忍之触杵,斯能为人不能为之事功。”
又云:“自古大智大勇,必须忍小耻小忿,皆是享福泽处。”
颜光忠云:“每任天下事,则是非交集,非受诟受不祥,火气都尽,未有能休休有容,沉默济世者也。故世间大手眼人,每以忍辱为第一精进。”
【译注】
尹和靖说:“巨大的灾祸,往往起于一时之间的忍耐不住,不可不慎重。”
薛文清说:“必须忍耐一般人难以忍耐的冒犯,才能成就常人难以企及的事业。”
又说:“自古以来,大智大勇的人物,必定能够忍耐小的耻辱和怨怼,忍受小的耻辱和怨怼,正是他们后来享受福泽的原因。”
颜光忠说:“每当担起治国大任时,常常是非褒贬交错集中在自己身上,如果不能在受到诟骂或攻讦的时候毫不发火,没有能做到安闲宽容,沉潜在事业之中以济世的。所以说世上那些具有大才干、大眼光的人,往往把忍辱当成修身创业的第一种前提。”
【原文】
谦退是保身第一法;
安详是处世第一法;
涵容是待人第一法;
洒脱是养心第一法。
【译文】
谦逊退让,是保全身命的第一要法;
从容稳健,是立身处世的第一要法;
包容涵养,是待人接物的第一要法;
洒脱不拘,是养心全性的第一要法。
【原文】
喜来时,一检点;
怒来时,一检点;
放肆时,一检点;
怠惰时,一检点。
【译文】
沾沾自喜时,要检点反省自己;