第六章
【原文】
孟子曰:“今之事君者皆曰:‘我能为君辟土地,充府库。’今之所谓良臣,古之所谓民贼也。君不乡道,不志于仁,而求富之,是富桀也。‘我能为君约与国,战必克。’今之所谓良臣,古之所谓民贼也。君不乡道不志于仁,而求为之强战,是辅桀也。由今之道,无变今之俗。虽与之天下,不能一朝居也。”
【译文】
孟子说:“现在侍奉君主的人说:‘我能替君王开拓疆土,让仓库充实。’现在所说的良臣,是古代的民贼。君主不走正路,心中不仁爱,而想让这样的君主富有,就等于让桀那样的暴君富有。‘我能替国家交结友好的国家,打仗肯定能取胜。’现在所说的良臣,在古代叫做民贼。君王不走正路,心中没有仁爱,而却要替他打硬仗,这与辅助桀那样的暴君又有什么区别?用今天的办法,如不改变这种风气,把天下交给他,他统治一个早上就会失败的。”