落秋文学

落秋文学>孟子·老子·庄子(上) > 第五章(第1页)

第五章(第1页)

第五章

【原文】

孟子曰:“五霸者,三王①之罪人也。今之诸侯,五霸之罪人也。今之大夫,今之诸侯之罪人也。天子适诸侯,日巡狩,诸侯朝于天子,日述职。春省耕而补不足,秋省敛而助不给。入其疆,土地辟,田野治,养老尊贤,俊杰在位,则有庆,庆以地②。入其疆,土地荒芜,遗老失贤,掊克③在位,则有让。一不朝则贬其爵,再不朝则削其地,三不朝则六师移之④。是故天子讨而不伐⑤,诸侯伐而不讨。五霸者,搂⑥诸侯以伐诸侯者也。故曰:五霸者,三王之罪人也。五霸桓公为盛。葵丘之会诸侯,束牲载书而不歃血⑦。初命曰:‘诛不孝,无易树子,无以妾为妻。’再命曰:‘尊贤育才。以彰有德。’三命曰:‘敬老慈幼,无忘宾旅。’四命曰:‘士无世官,官事无摄⑧,取士必得,无专杀大夫。’五命曰:‘无曲防⑨,无遏籴⑩,无有封而不告。’曰:‘凡我同盟之人,既盟之后,言归于好。’今之诸侯皆犯此五禁,故曰:今之诸侯,五霸之罪人也。长君之恶,其罪小。逢君之恶其罪大。今之大夫,皆逢君之恶,故曰:今之大夫,今之诸侯之罪人也。”

【译文】

孟子说:“春秋五霸是三王的罪人。今天的诸侯又是五霸的罪人。现在的大夫又是现在诸侯的罪人。天子到诸侯那里视察,叫巡狩。诸侯朝觐天子,叫做述职。春天视察耕种的情况,帮助不能过春荒的人,秋天视察收成情况,救济不能生活的穷人。到了诸侯的封地,见荒地开垦了,农田管理得很好,老年人得到奉养,又尊重贤德之人,有本事的人都有一定的职位,就奖励,用封赏更多的土地去奖励。到了诸侯的封地,看到土地荒芜,老人没得到供养,又不尊重贤德之人,贪财的人还在高位,就要谴责。一次不朝觐就贬损他的爵位,第二次不朝觐就缩小他的封地,第三次再不朝觐,天子就会指派军队讨伐这个诸侯。所以天子只声讨而不征伐,诸侯只征伐而不可声讨。五霸,是联合一部分诸侯攻打别的诸侯。所以说:五霸是三王的罪人。春秋五霸之中,齐桓公功业最大。他在葵丘会盟诸侯,只是把祭祀的牲口捆起来,并没有杀掉,把会盟的文书放在牲口身上,也没有吸血。第一次盟誓说:‘诛杀不孝的人,不要轻易废掉嫡子,不要把妾当成正妻。’第二次盟誓说:‘尊重贤人,培育人才,表彰道德高尚的人。’第三次盟誓说:‘尊敬老人,爱护小孩,不要忘掉宾客和旅行者。’第四次盟誓说:‘士人不能世袭职位,也不能让一人身兼数职,一定要选拔士人,不能任意杀戮大夫。’第五次盟誓说:‘不能随意修筑堤防危害邻国,当发生饥荒时,不能禁止邻国从自己国家买粮食,不能有封爵而不报告天子。’并说:‘凡是一起盟誓的,已盟誓之后,要互相和好,不能打仗。’现在的诸侯都违反这五种禁令,所以说,今天的诸侯是五霸的罪人。帮助君王犯错误,罪还不算大。引导君王犯错误,罪就大了。现在的大夫,都弓I导君王犯错误,所以说:现在的大夫,是现在诸侯的罪人。”

【注释】

①三王:夏禹、商汤、周文、周武王。

②庆以地:增加封地作为奖励。

③掊克:聚敛钱财的人。

④六师移之:天子的军队去讨伐该诸侯。

⑤讨而不伐:只声讨而不亲自攻伐。讨,宣布罪状并命下属攻伐。伐,奉命进攻。

⑥搂:联合。

⑦歃血:用嘴轻轻地吸血。盟约时歃血表示坚守盟约。

⑧官事无摄:不要一身兼多任。

⑨曲防:到处修建堤坝。

⑩遏籴:禁止粮食买卖。

逢君之恶:引导君主走向错误。

已完结热门小说推荐

最新标签