落秋文学

落秋文学>论语(燕山) > 先进第十一(第5页)

先进第十一(第5页)

子畏于匡①,颜渊后。子曰:“吾以女为死矣②。”曰:“子在,回何敢死?”

【注释】

①畏:指拘囚。②女(rǔ):第二人称代词,你,你们。

【译文】

孔子在匡地被拘禁,颜渊最后才来。孔子说:“我以为你已经死了。”颜渊说:“您还活着,我颜回怎么敢死呢?”

【原文】

季子然问:“仲由、冉求可谓大臣与?”子曰:“吾以子为异之问,曾由与求之问①。所谓大臣者,以道事君,不可则止。今由与求也,可谓具臣矣②。”曰:“然则从之者与?”子曰:“弑父与君③,亦不从也。”

【注释】

①曾(g):相当于“乃”,却,竟然的意思。“由与求之问”即“问由与求”的倒装。意思是只问由和求两人呀。②具臣:相当干备员,指享受俸禄而不能有所作为的臣僚。具,备。此指孔子对仲由、冉求的指责。③弑(shì):臣杀死君主或子女杀死父母。

【译文】

季子然问:“仲由和冉求能否称得上大臣?”孔子说:“我以为你要问别的人,哪知道问的竟是仲由和冉求两个人呀。我们所说的大臣,应该能以合于仁道的做法去侍奉君主,如果行不通,就不干。现在仲由和冉求这两个人呀,可以说只能够算得上没有作为的臣僚了。”

季子然又问:“既然这样,那么他们肯听话吗?”孔子说:“如果是杀父杀君,他们也是不会听从的。”

【原文】

子路使子羔为费宰。子曰:“贼夫人之子①。”

子路曰:“有民人焉,有社稷焉②,何必读书,然后为学?”

子曰:“是故恶夫佞者③。”

【注释】

①贼:坑害。夫(fú):那,指示代词。②社稷(jì):社,土神。稷,谷神。后常用社稷代表国家。③恶(wù):讨厌。佞(nìng)者:利嘴善辩的人。

【译文】

子路叫子羔去做费地的长官。孔子说:“这是害了人家的儿子。”

子路说:“那个地方有百姓,有土地和五谷,为什么一定要读书才是做学问呢?”

孔子说:“所以我讨厌那利嘴善辩的人。”

【原文】

子路、曾皙、冉有、公西华侍坐①。

子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也②。居则曰:‘不吾知也③!’如或知尔,则何以哉?”

子路率尔而对曰④:“千乘之国,摄乎大国之间⑤,加之以师旅⑥,因之以饥馑⑦;由也为之,比及三年⑧,可使有勇,且知方也⑨。”

夫子哂之⑩。

“求,尔何如?”

对曰:“方六七十,如五六十B11,求也为之,比及三年,可使足民。如其礼乐,以俟君子B12。”

“赤,尔何如?”

对曰:“非曰能之,愿学焉。宗庙之事B13,如会同B14,端章甫B15,愿为小相焉B16。”

“点,尔何如?”

鼓瑟希,铿尔,舍瑟而作,对曰:“异乎三子者之撰。”

子曰:“何伤乎?亦各言其志也。”

已完结热门小说推荐

最新标签