落秋文学

落秋文学>二十五史(下) > 02(第4页)

02(第4页)

闰月己酉,克池州。丁巳,败江南军于铜陵。庚申,命宰相、参知政事更知日历。壬戌,彬等拔芜湖、当涂两县,驻军采石。癸亥,诏减湖南新制茶。甲子,薛居正等上新编五代史,赐器币有差。丁卯,彬败江南军于采石,擒兵马部署杨收、都监孙震等千人,为浮梁以济。

十一月癸未,黥李从善部下及江南水军一千三百九十人为归化军。甲申,诏省剑南、山南等道属县主簿。丁亥,秦、晋旱,免蒲、陕、晋、绛、同、解六州逋赋,关西诸州免其半。己丑,知汉阳军李恕败江南水军于鄂。甲午,曹彬败江南军于新林砦。辛丑,命知雄州孙全兴答涿州修好书。壬寅,大食国遣使献方物。

十二月己酉,彬败江南军于白鹭洲。辛亥,命近臣祈雪。甲子,吴越王帅兵围常州,获其人马,寻拔利城砦。丙寅,彬败江南军于新林港。己巳,左拾遣刘祺坐受赂,黥面、杖配沙门岛。庚午,北汉寇晋州,守臣武守琦败之于洪洞。壬申,吴越王败江南军于常州北界。

八年春正月甲戌朔,以出师,不御殿。丙子,知池州樊若水败江南军于州界;田钦祚败江南军于溧水,斩其都统使李雄。乙酉,御长春殿,谓宰相曰:“朕观为臣者比多不能有终,岂忠孝薄而无以享厚福耶?”宰相居正等顿首谢。庚寅,曹彬拔升州城南水砦。

二月癸丑,彬败江南军予白鹭洲。乙卯,拔升州关城。丁巳,太子中允徐昭文坐抑人售物,除籍。甲子,知扬州侯陟败江南军于宣化镇。戊辰,复试进士于讲武殿,赐王嗣宗等三十一人,诸科纪自成等三十四人及第。

三月乙酉,赐王嗣宗等宴钱二十万。己丑,命祈雨。庚寅,彬败江南军于江中。己亥,契丹遣使克沙骨慎思以书来讲和。知潞州药继能拔北汉鹰涧堡。辛丑,召契丹使于讲武殿观习射。壬寅,遣内侍王继恩领兵赴升州。大食国遣使来朝献。

夏四月乙巳,幸东水。癸丑,幸都亭驿阅新战船。丁巳,吴越王拔常州。壬戌,彬等败江南军于秦淮北。戊辰,幸玉津园观种稻,遂幸讲武池观习水战。庚午,诏岭南盗赃满十贯以上者死。幸西水磴。

五月壬申朔,以吴越国王钱守太师、尚书令,益食邑。知桂阳监张侃发前官隐没羡银,追罪兵部郎中董枢、右赞善大夫孔磷,杀之,太子洗马赵瑜杖配海岛;侃受赏,迁屯田员外郎。辛巳,祈晴。甲申,江南宁远军及沿江砦并降。乙酉,诏武冈、长沙等十县民为贼卤掠者蠲其逋租,仍给复一年。甲午,安南都护丁琏遣使来贡。辛丑,河决濮州。

六月壬寅,曹彬等遗使言,败江南军于其城下。丁未,宋州观察判官崔绚、录事参军马德休并坐赃弃市。辛亥,河决澶州顿丘。甲子,彗出柳,长四丈,辰见东方。

秋七月辛未朔,日有食之。庚辰,遣门使郝崇信、太常丞吕端使契丹。癸未,西天东印土王子穰结说来朝献。甲申,诏吴越王班师。己亥,山后两林鬼主、怀化将军勿尼等来朝献。

八月乙卯,幸东水观鱼,遂幸北园。辛酉,诏权停今年贡举。壬戌,契丹遣左卫大将军耶律霸德等致御衣、玉带、名马。西南蕃顺化王子若废等来献名马。癸亥,丁德裕败润州兵于城下。

九月壬申,狩近郊,逐兔,马蹶坠地,因引佩刀刺马杀之。既而悔之,曰:“吾为天下主,轻事畋猎,又何罪马哉!”自是遂不复猎。戊寅,润州降。

冬十月己亥朔,江南主遣徐铉、周惟简来乞缓师。辛亥,诏郡国令佐察民有孝悌力田、奇才异行或文武可用者遣诣阙。丁巳,修西京宫阙。江南主贡银五万两、绢五万匹,乞缓师。戊午,改润州镇海军节度为镇江军节度。幸晋王北园。己未,曹彬遣都虞侯刘遇破江南军于皖口,擒其将朱令、王晖。

十一月辛未,江南主遣徐铉等再奉表乞缓师,不报。甲申,曹彬夜败江南军于城下。丙戌,以校书郎宋准、殿直邢文庆充贺契丹正旦使。乙未,曹彬克升州,俘其国主煜,江南平,凡得州十九、军三、县一百八十、户六十五万五千六十。临视新龙兴寺。

十二月庚子,幸惠民河观筑堰。辛丑,赦江南,复一岁;兵戈所经,二岁。戊申,三佛齐遣使来献方物。己酉,幸龙兴寺。辛亥,免开封府诸县今年秋租十之三。己未,以恩赦侯刘为彭城郡公。甲子,契丹遣使耶律乌正来贺正旦。丁卯,吴越国王乞以长春节朝觐,从之。

九年春正月辛未,御明德门,见李煜于楼下,不用献俘仪。壬申,大赦,减死罪一等。乙亥,封李煜为违命侯,子弟臣僚班爵有差。己卯,江南昭武军节度使留后卢绛焚掠州县。庚辰,诏郊西京。癸巳,晋王率文武上尊号,不允。

二月癸卯,三上表,不允。庚戌,以曹彬为枢密使。辛亥,命德昭迎劳吴越国王钱于宋州。契丹遣使耶律延领以御衣、玉带、名马、散马、白鹘来贺长春节。乙卯,吴越国王奏内客省使丁德裕贪很,贬房州刺史。丁巳,观礼贤宅。戊午,以卢多逊为吏部侍郎,仍参知政事。己未,吴越国王钱偕子惟浚等朝于崇德殿,进银绢以万计。赐傲衣带鞍马,遂以礼贤宅居之,宴于长安殿。壬戌,钱进贺平升州银绢、乳香、吴绫、绌绵、钱茶、犀象、香药,皆亿万计。甲子,召晋王、吴越国王并其子等射于苑中,进御衣、寿星、通犀带及金器。丁卯,幸礼贤宅,赐傲金器及银绢倍万。

三月己巳,进助南郊银绢、乳香以万计。庚午,赐剑履上殿,诏书不名。癸酉,以皇子德芳为检校太保、贵州防御使,中书侍郎、同平章事沈义伦为大内都部署,右卫大将军王仁赡权判留司、三司兼知开封府事。丙子,幸西京。己卯,次巩县、拜安陵,号恸陨绝者久之。庚辰,赐河南府民今年田租之半,奉陵户复一年。辛巳,至洛阳。庚寅,大雨,分命近臣诣诸祠庙祈晴。辛卯,幸广化寺,开无畏三藏塔。

夏四月己亥,雨霁。庚子,有事圜丘,回御五凤楼大赦,十恶、故杀者不原,贬降责免者量移叙用,诸流配及逋欠悉放,诸官未赠恩者悉覃赏。壬寅,大宴,赐亲王、近臣、列校袭衣金带鞍马器币有差。丙午,驾还。辛亥,上至自洛。丁巳,曹翰拔江州,屠之,擒牙校宋德明、胡则等。诏益晋王食邑,光美、德昭并加开府仪同三司,德芳益食邑,薛居正、沈义伦加光禄大夫,枢密使曹彬、宣徽北院使潘美加特进,吴越国王钱益食邑,内外文武臣僚咸进阶封。己未,著令旬假为休沐。丙寅,大食国王珂黎拂遣使蒲希密来献方物。

五月己巳,幸东水硝,遂幸飞龙院,观渔金水河。甲戌,遣司勋员外郎和岘往江南路采访。杀卢绛。庚辰,幸讲武池,遂幸玉津园观稼。宋州大风,坏城楼官民舍几五千间。甲申,以门副使田守奇等充贺契丹生辰使。晋州以北汉岚、石、宪三州巡检使王洪武等来献。

六月庚子,步至晋王邸,命作机轮,金水河注邸中为池。癸卯,吴越王进银、绢、绵以倍万计。乙卯,荧惑入南斗。

秋七月戊辰,幸晋王第观新池。丙子,幸京兆尹光美第视疾。戊寅,再幸光美第。泉州节度使陈洪进乞朝觐。丙戌,命近臣祈晴。丁亥,命修先代帝王及五岳四渎祠庙。庚寅,幸光美第。

八月乙未朔,吴越国王进射火箭军士。己亥,幸新龙兴寺。辛丑,太子中允郭思齐坐赃弃市。乙巳,幸等觉院,遂幸东染院,赐工人钱。又幸控鹤营观习射,赐帛有差。又幸开宝寺观藏经。丁未,遣侍卫马军都指挥使党进、宣徽北院使潘美伐北汉。丙辰,遣使率兵分五道入太原。

九月甲子,幸绫锦院。庚午,权高丽国事王遣使来朝献。党进败北汉军于太原城北。辛巳,命忻、代行营都监郭进迁山后诸州民。庚寅,幸城南池亭,遂幸礼贤宅,又幸晋王第。

冬十月甲午朔旦,赐文武百官衣有差。丁酉,兵马监押马继恩率兵人河东界,焚**四十余砦。己亥,幸西教场。庚子,镇州巡检郭进焚寿阳县,俘九千人。辛丑,晋、隰巡检穆彦璋人河东,俘二千余人。党进败北汉军于太原城北。己酉,吴越王献驯象。癸丑夕,帝崩于万岁殿,年五十,殡于殿西阶,谥曰英武圣文神德皇帝,庙号太祖。太平兴国二年四月乙卯,葬永昌陵。大中祥符元年,加上尊谥曰启运立极英武睿文神德圣功至明大孝皇帝。

帝性孝友节俭,质任自然,不事矫饰。受禅之初,颇好微行,或谏其轻出。曰:“帝王之兴,自有天命,周世宗见诸将方面大耳者皆杀之,我终日侍侧,不能害也。”既而微行愈数,有谏,辄语之曰:“有天命者任自为之,不汝禁也。”

一日,罢朝,坐便殿,不乐者久之。左右请其故。曰:“尔谓为天子容易耶?早作乘快误决一事,故不乐耳。”汴京新宫成,御正殿坐,令洞开诸门,谓左右曰:“此如我心,少有邪曲,人皆见之。”

吴越钱来朝,自宰相以下请留傲而取其地,帝不听,遣归国。及辞,取群臣留章疏数十轴,封识遗,戒以涂中密观,届途启视,皆留己不遣之章也。自是感惧,江南平,遂乞纳土。南汉刘在其国,好置鸩以毒臣下,既归朝,从幸讲武池,帝酌卮酒赐,疑有毒,棒杯泣曰:“臣罪在不赦,陛下既待臣以不死,愿为大梁布衣,观太平之盛,未敢饮此酒。”帝笑而谓之曰:“朕推赤心于人腹中,宁肯尔耶?”即取酒自钦,别酌以赐。

王彦升擅杀韩通,虽预佐命,终身不与节钺。王全斌人蜀,贪恣杀降,虽有大功,即加贬绌。

宫中苇帘,缘用青布;常服之衣,浣濯至再。魏国长公主襦饰翠羽,戒勿复用,又教之曰:“汝生长富贵,当念惜福。”见孟昶宝装溺器,播而碎之,曰:“汝以七宝饰此,当以何器贮食?所为如是不亡何待?”

晚好读书,尝读二典,叹曰:“尧、舜之罪四凶,止从投窜,何近代法纲之密乎!”谓宰相曰:“五代诸侯跋扈,有枉法杀人者,朝廷置而不问。人命至重,姑息藩镇,当若是耶?自今诸州决大辟,录案闻奏,付刑部复视之。”遂著为令。

乾德改元,先谕宰相曰:“年号须择前代所未有者。”三年,蜀平,蜀宫人入内,帝见其镜背有志‘乾德四年铸’者,召窦仪等诘之。仪对曰:“此必蜀物,蜀主尝有此号。”乃大喜曰:“作相须读书人。”由是大重儒者。

受命杜太后,传位太宗。太宗尝痛亟,帝往视之,亲为灼艾,太宗觉痛,帝亦取艾自灸。每对近臣言:太宗龙行虎步,生时有异,他日必为太平天子,福德吾所不及云。

【译文】

太祖启运立极英武睿文神德圣功至明大孝皇帝,名匡胤,姓赵氏,涿郡人。高祖赵眺,就是赵匡胤称帝后尊加庙号的僖祖,在唐朝做官时历任永清、文安、幽都三县的县令。赵的儿子赵王廷,就是后来追加庙号的顺祖,历官藩镇从事,累官兼御史中丞。赵硬的儿子赵敬,就是后来追加庙号的翼祖,历任营州、蓟州、涿州三州刺史。赵敬的儿子赵弘殷,就是后来追加庙号的宣祖。后周显德年间,宣祖显贵之际,后周皇帝追赠他的父亲赵敬为左骁骑卫上将军。

太祖,是宣祖的二儿子,母亲杜氏。后唐天成二年,出生在洛阳夹马营,当时红光绕室,奇异的香气一夜没有消散,身体上有金黄颜色,三天没有变。长大后,太祖相貌雄伟,气度旷达,有见识的人知道他绝非一般人。学习骑马射箭,则在常人之上。曾经试骑一匹脾气凶恶的烈马,不用嚼口马鞍,烈马奔上登城楼的坡道,太祖的额头撞在门框的横木上而从马上摔到地下,人们都认为太祖的脑袋一定撞碎了,只见太祖慢慢站起来,再次追赶烈马飞身跳上,一处也没受伤。又曾经和韩令坤在一间土屋中赌博,麻雀在屋子外面互相啄斗,因此二人争着起身到屋子外捕捉麻雀,而土屋随即坍塌了。

后汉初年,太祖四处漫游却没有获得机遇,在襄阳寺庙中借住,有位老和尚擅长看相算命,看了太祖后说:“我给你足够的旅费,你朝北走就会有机遇了。”正好周太祖以后汉枢密使的身份征讨李守真,太祖应募在周太祖军帐下供职。后周广顺初年,太祖补为禁军东西班行首,任滑州副指挥。周世宗任开封尹时,太祖转任开封府马直军使。

已完结热门小说推荐

最新标签