落秋文学

落秋文学>齐民要术(中国古典名着)(上) > 种榆白杨第四十六(第2页)

种榆白杨第四十六(第2页)

《术》曰〔5〕:“北方种榆九根,宜蚕桑,田谷好。”

崔寔曰〔6〕:“二月,榆荚成,及青收,干,以为旨蓄。

“旨,美也;蓄,积也。司部收青荚,小蒸,曝之,至冬以酿酒,滑香,宜养老。《诗》云:‘我有旨蓄,亦以御冬,也〔7〕。’色变白,将落,可作瞀酴。随节早晏,勿失其适。“瞀,音牟;酴,音头:榆酱。”

[注释]〔1〕“白榆”,各本同。但本篇的“榆”即指白榆,也就是“凡榆”,因其种植家常广泛,现在河南、河北通称“家榆”,而东北、陕西等地通称“榆树”,名称独占其余榆种。这样,“榆及白榆”就重沓含混,也和下文“三种色”不协调。黄麓森疑是“白杨”之误,《农政全书》卷三八引《要术》即作“白杨”。这可能是徐光启改的,我认为改得对。〔2〕“棠杜康反”,北宋本如文,《辑要》引同;南宋本作“掌止两反”,实是误解。启愉按:“棠”、“掌”都是“定”的别体(不是棠梨、手掌),即“牚”字,今写作“撑”,《要术》是碰动、抵触的意思。“定”,古本音“杜康反”(音堂),后来读“直庚切”(音称)。南宋本的“掌止两反”,本字原不误,但音注读成手掌字,就大错了。〔3〕三种榆树都生长在原地,不给移栽。刺榆和普通的榆树,继续平茬砍去卖掉,促使速长新株。株间稠密,都采取小树育成法。只有榆是留着育成大树取大材的。但五寸一株,即使经过疏间恶株,其林片仍然很密,无法培育大树。这中间必然是经过多次砍伐使大株保持稀疏的。如五年可以镟作陀螺时,就砍伐去一些使之稀疏,而将留下的培育成十年的较大材木。十五年的更大材木,也是这样。不过原文省去没有说明。〔4〕北宋本作“料简”,他本作“科简”。科简只是科斫枝条,与“剶治”同义;料简则是选择甄别,去其恶株及冗长枝条。简选人才,甄择事物,古文献称“料简”者甚多,“科简”是形似之误。〔5〕《类聚》卷八八、《御览》卷九五六“榆”引有《杂五行书》,都是:“舍北种榆九株,蚕大得。”与《术》相类似。〔6〕《类聚》卷八八、《御览》卷九五六都引作崔定《四民月令》,较简,无注文。〔7〕引《诗》见《诗经·邶风·谷风》。

[译文]又种榆树的方法:在庄稼地边上种榆树的,招惹雀鸟,损害谷物;又不在丛林之中,树干往往长得弯曲歪斜。所以不如分出一片地来专门种榆树。那种白色土壤的瘦地,不宜于种五谷的,只宜于种榆树和白〔杨〕。

地须要靠近市集。卖柴、卖榆荚和嫩叶,都省工夫。挟榆、刺榆和普通的榆树,这三种要分开来种,不要混杂在一起。榆的荚和叶味道苦,普通榆树的荚叶味道甜。甜的春天可以煮熟了出卖,所以必须分开来种。耕地和收荚的方法,都跟前面说的一样。先把地耕出播种沟,然后播种榆荚在沟里。条播的整齐匀直,又容易料理。五寸下一颗荚,稀密正合适。播完后,用耢耢平。榆荚出苗后,杂草也同时生长,这时不必去料理锄治。

明年正月,贴近地面割去苗株,放火烧它。烧后也任它自己生长,不要去碰撞它。又到明年正月,掘去长得不好的恶株;其余一株根茬上长出有七八条新条的,只留下一根粗壮挺直的好枝条,其余的都砍掉。

到第三年春天,可以采得荚、叶出卖。五年之后,便可以作椽木。不是榆的刺榆和普通的榆,可以砍掉卖去。一根值十文钱。椟榆可以用来镟成陀螺和小杯子。一个值三文钱。十年之后,镟成大羹碗、饭碗、瓶子、酒罐子和其他器皿,样样都可以作。一个碗七文钱,一个大羹碗二十文钱,瓶子和酒罐子各值一百文钱。十五年之后,可以作车毂和镟作葡萄缸。缸一口值三百文钱。车毂一具值三匹绢。

每年简选和修剪的人工,可以指柴来雇人——十捆柴雇一个工——没有职业的人,便争着来帮工。单只卖柴的利益,已经非常丰足;一年一万捆柴,一捆三文钱,就已经是三万文钱了;荚叶还不在内。况且还有各种器具物件,利益十倍于柴价。柴价的十倍,就是每年收三十万文钱。加上砍去的刺榆和普通的榆,根茬上又会长出新条来,不须要再种,真所谓“一劳永逸”。假如能种上一顷地,一年可以收到一千匹绢。只须要一个人看护,指挥,处理,既没有牛、犁、种子、人工的劳费,也不怕水、旱、风、虫的灾害,比起种谷类的田来,劳逸相差万倍。

男女婴儿刚生下时,各人给他预先种二十株小树,等到结婚的年龄,树已长到可以作车毂。一株树可以作三具车毂,一具值三匹绢,一共就有一百八十匹绢。这样,聘礼或嫁妆,勉强可以应付了。

《术》说:“房屋北面种榆树九株,对蚕桑很相宜,对谷田也好。”

崔寔说:“二月,榆荚结成了,趁青嫩时采收,晒干,准备作‘旨蓄’。“旨,就是美好;蓄,就是蓄积。管采收的人(?)收集青嫩的榆荚,稍微蒸一下,晒干,到冬天用来酿酒,酒又滑又香,宜于养老。《诗经》说:‘我有旨蓄,可以过冬。’榆荚成熟颜色变白,快要落下时,可以收来作‘瞀酱’。随时掌握好早晚时间,不要错过适宜的时机。“瞀音牟;音头。瞀酚是榆仁酱。””

白杨,一名“高飞”,一名“独摇”〔1〕。性甚劲直,堪为屋材;折则折矣〔2〕,终不曲挠。奴孝切。榆性软,久无不曲,比之白杨,不如远矣。且天性多曲,条直者少;长又迟缓,积年方得〔3〕。凡屋材,松柏为上,白杨次之,榆为下也。

种白杨法:秋耕令熟。至正月、二月中,以犁作垅,一垅之中,以犁逆顺各一到,嗡中宽狭,正似葱垅。作讫,又以锹掘底一坑作小堑。斫取白杨枝,大如指、长三尺者,屈着垅中,以土压上,令两头出土,向上直竖。二尺一株。明年正月中,剶去恶枝。一亩三垅,一垅七百二十株,一株两根,一亩四千三百二十株〔4〕。

三年,中为蚕樋(zhāi)都格反。五年,任为屋椽。十年,堪为栋梁。以蚕植为率,一根五钱,一亩岁收二万一十六百文。柴及栋梁、椽柱在外〔5〕。

岁种三十亩,三年九十亩。一年卖三十亩,得钱六十四万八千文。周而复始,永世无穷。比之农夫,劳逸万倍。去山远者,实宜多种。千根以上,所求必备。

[注释]〔1〕白杨:杨柳科杨属(Populus)的植物,为速生用材树种,常见的有毛白杨(Populustomentosa)和银白杨(P.alba)。“高飞”形容它长得快,长得高;“独摇”形容它很快挺拔,高出其他的混生树种。〔2〕“折则折矣”,各本相同,有误。“折”作为弯曲讲,与“曲挠”无别;如果作为折断讲,用作栋梁,将是不得了的祸害。清吴其溶《植物名实图考长编》卷二一“白杨”引《悬笥琐探》:“白杨……修直端美,用为寺观材,久则疏裂,不如松柏材劲实也。”与《要术》所说“性甚劲直……凡屋材,松柏为上,白杨次之”符合。但虽不“曲挠”,日久却易析裂开坼,则“折”应是只差一点的“析”字之误,才讲得通。〔3〕按:“榆树”确实容易桡曲,生长较慢,赶不上速生树种的白杨。白杨高大通直,不易弯曲,但容易析裂,用作建筑材料,不及松柏。〔4〕这反映贾思勰当时的亩制是阔1步长240步的长条亩。1步6尺,1亩长1440尺,每2尺1株,每株2根,1步的宽度开成3条插植沟,则1440÷2=720株(1沟株数)

720×2×3=4320根(1亩总根数)

或谓株行距太密,不能长成大树,其实它是按时砍伐卖出,其选留者自可育成大树。“株”,各本同,上文既称“一株两根”,下文亦以一树为一根,此处亦宜称“根”。〔5〕“在外”应作“不在此例”讲,否则,小白杨已全数斫去卖光,还哪来“栋梁、椽柱”之利?

[译文]白杨,又名“高飞”,又名“独摇”。木材性质强劲条直,可以用作房屋材料;固然〔日子长了会析裂〕,但始终不弯曲。榆树性质疏软,日子长了没有不弯曲的,比起白杨来,差得远了。而且它天性就多弯曲,挺直的少;生长又慢,要许多年才能成材。凡建筑房屋的木材,松柏最好,其次是白杨,榆树最不好。

种白杨的方法:秋天把地耕熟。到次年正月、二月中,犁出播种沟,一沟之中,用犁逆耕一遍,又顺耕一遍,使墒沟深些阔些,正像种葱的沟那样。沟开好之后,再用锹在沟底掘出一道道小横沟。斫取白杨枝条,像手指粗细三尺长的,弯曲着放入小横沟中,拿土压在上面,让枝条的两端露出土面,向上面直竖着。相隔二尺埋插一株。明年正月中,修剪去不好的侧枝。一亩地上直着开出三条插植沟,一条沟插植七百二十株,一株两根,一亩总共四千三百二十〔根〕。

长到三年,可以砍来作蚕架的椽条。五年,可以作房屋的椽木。十年,便可以作栋梁。拿蚕椽作标准计算,一根值五文钱,一亩地一年总共可以收得二万一千六百文钱。柴和栋梁、剶木不在此例。

一年种三十亩,三年种九十亩。一年砍卖三十亩,总共可以得钱六十四万八千文。〔砍后又长出新株,每年轮流着砍卖〕,一周轮过又重新开始,永远没有穷尽。比起种庄稼的农夫来,一劳一逸,相差万倍。离开山地远的地方,实在应该多种。种得千根以上,什么材料都有求必应。

已完结热门小说推荐

最新标签