落秋文学

落秋文学>论语通译 > 里仁篇第四(第4页)

里仁篇第四(第4页)

【注释】

①“三年”句:又见《学而篇第一》第十章。

【今译】

孔子说:“[父亲死后]如果三年都不改变他父亲所坚持的原则,可以说是做到了孝。”

子曰:“父母之年,不可不知也。一则以喜,一则以惧①。”

【注释】

①惧:父母年纪大了就必然日益衰老、接近死亡,故忧惧担心。

【今译】

孔子说:“父母的年龄,不可以不知道。一方面为他们[年高]而喜欢,一方面为他们[年高]而担心。”

子曰:“古者言之不出①,耻躬之不逮也②。”

【注释】

①古者:古代的人,也往往指古代有统治地位的、做官的人。

②耻:羞愧,耻辱。在这里是意动用法,以……为耻。“行”比“言”难,“行”往往赶不上“言”;说了话,如果做不到,就会感到失信的耻辱。躬:亲身,亲自。这里指自己的行动。逮:赶上。

【今译】

孔子说:“古代的人不[轻易]把话说出来,认为说出却做不到是耻辱的。”

子曰:“以约失之者鲜矣①。”

【注释】

①约:约束,检束,谨慎节制。这里指以一种立身处世的原则标准经常来约束自己。失:过失,犯错误。鲜:少。

【今译】

孔子说:“经常能约束自己的人,过失就少了。”

子曰:“君子欲讷于言①,而敏于行②。”

【注释】

①讷:本义是说话言语迟钝。这里指说话谨慎,留有分寸。

②敏于行:“行”,行动,行为。《四书集注》说:“放言易,故欲讷;力行难,故欲敏。”意思与《学而篇第一》第十四章“敏于事而慎于言”相同。可参阅。

【今译】

孔子说:“君子要谨慎地说话,而要敏捷地行动。”

子曰:“德不孤,必有邻①。”

【注释】

①邻:邻人,邻居。这里指思想品格一致,志向相同,能共同合作的人。

【今译】

孔子说:“有道德的人不会孤立,必然有同他相亲近的人。”

子游曰:“事君数①,斯辱矣②;朋友数,斯疏矣。”

【注释】

①数(shuò硕):屡次,多次。这里指频繁、烦琐地提意见,过分地反复进行劝谏。《四书集注》说:“事君,谏不行,则当去;导友,善不纳,则当止。至于烦渎,则言者轻、听者厌矣。是以求荣而反辱,求亲而反疏也。”一说,“数”读shǔ(音暑)。列举,数落,当面指责。则本章的意思是:应注意批评的方式方法,不要当面直说、指出对方的过失加以责备;这样做,反而使对方脸面上下不来台,不容易接受,致“辱”致“疏”。

②斯:副词。就。

【今译】

子游说:“事奉君主,[如果]频繁地反复提意见,就会招致羞辱;对待朋友,[如果]频繁地反复提意见,就会造成疏远。”

已完结热门小说推荐

最新标签