落秋文学

落秋文学>论语通译 > 里仁篇第四(第3页)

里仁篇第四(第3页)

①礼让:按照周礼,注重礼仪与谦让。

②何有:有何,有什么。这里的意思指还有什么困难。

【今译】

孔子说:“能够以礼让[的原则]来治理国家,那还有什么困难呢?[如果]不能以礼让来治国,如何能实行周礼呢?”

子曰:“不患无位,患所以立①。不患莫己知,求为可知也。”

【注释】

①立:站得住脚,有职位,在社会有立足之地。

【今译】

孔子说:“不担忧没有官职地位,担忧的是自己没有能用以站得住脚的[学问与本领]。不担忧没有人知道自己,只求自己能成为值得别人知道的人。”

子曰:“参乎!吾道一以贯之。”曾子曰:“唯①。”子出,门人问曰:“何谓也?”曾子曰:“夫子之道忠恕而已矣②。”

【注释】

①唯:在这里是应答词。是的。

②忠:忠诚,真挚诚恳。恕:不计较别人的过错,对别人宽容。

【今译】

孔子说:“曾参啊!我所主张的‘道’是由一个根本的宗旨而贯彻始终的。”曾子说:“是的。”孔子走出去以后,别的弟子问[曾参]:“[老师的话]是什么意思?”曾子说:“老师所主张的道,不过是忠恕罢了。”

子曰:“君子喻于义①,小人喻于利②。”

【注释】

①喻:知道,明白,懂得。义:公正合宜的道理或举动,合乎正义。

②利:私利,财利。

【今译】

孔子说:“君子懂得义,小人只知道利。”

子曰:“见贤思齐焉①,见不贤而内自省也②。”

【注释】

①贤:贤人,有德行有才能的人。齐:平等,向……看齐,与……同等。

②省(xǐng醒):反省,内省,检查自己的思想行为。

【今译】

孔子说:“看到贤人,就应该想到要向他看齐;看到不贤的人,就应该自我反省。”

子曰:“事父母几谏①。见志不从,又敬不违,劳而不怨②。”

【注释】

①几(jī基):委婉,轻微,隐微。

②劳:操劳,辛劳。一说,忧愁。

【今译】

孔子说:“侍奉父母,[假如他们有什么不对的地方,]要委婉地进行劝说。看到父母从心里不愿听从意见,还是要恭恭敬敬,而不要违背;为父母而操劳,也不要怨恨。”

子曰:“父母在,不远游①,游必有方②。”

【注释】

①游:离家出游。如“游学”、“游宦”。

②游必有方:指让父母知道所游的确定地方,而不要无固定地方地随处飘泊,致使父母挂念担心。“方”,方向,方位。

【今译】

孔子说:“父母在世,不要远离家乡;[非要]离开家乡[不可],也必须有一定的地方。”

子曰:“三年无改于父之道,可谓孝矣①。”

已完结热门小说推荐

最新标签