第二十三章栖息在树上(之二)
大家被地理学家的此番话给弄得一头雾水:难道是巴加内尔疯了?
不过又看他那样子倒是显得挺坚定的啊!
格里那凡几乎是本能地在摇着头,他根本不认同巴加内尔的话。
“确实如此!确实也找错了,那封信上可没这么说啊!”
巴加内尔更加坚定地说。
“你快说说为什么,巴加内尔?”
少校问。
“其实很简单,少校。我与你们一样,现在都钻进了错误的牛角尖儿,而且也错误地理解那封信上的意思。
“刚才在回答你们的问题时,当答到‘澳大利亚’,我心中便突然一亮!”
“啁,你认为格兰特船长……”
少校叫道。
“那封信里的austral,并不是‘南半球’,而是Australia(澳大利亚)这个词其中的一部分!”
巴加内尔赶忙解释道。
“这样的解释也太怪了。”
少校说。
“简直就是不着边际。”
格里那凡根本不屑地说。
“爵士,在这世上任何事都不是不可能的!”
“那么你认为不列颠尼亚号应该是沉在澳大利亚海边喽?”
“正是。”
“从一个地理学会秘书的嘴里听到这样的结论,这可真让我吃惊啊。”
“有什么可吃惊的?”
巴加内尔为格里那凡因此而提到他地理学会秘书的身份而显得有些不自在。
“因为如果是在澳大利亚的话,那里应该有印第安人,可那里并没有啊!”
巴加内尔胸有成竹地一笑:
“亲爱的格里那凡,你的理由是非常勉强的,经过一推敲根本站不住脚的!”
“那就请您说一说吧。”
“其实在信里面根本就没提什么印第安人和巴塔戈尼亚!
“那个‘indi’是‘indigienes’(当地土著)的意思,而不是‘Indi—ells’(印第安人)!你难道认为澳大利亚那里确实没有土著吗?”
“嗯,有道理,巴加内尔!”
少校比较认可地说。
“你认为呢,亲爱的爵士?”
“我也承认、这能讲通。可那巴塔戈尼亚又怎么解释呢?”