落秋文学

落秋文学>格兰特船长的儿女 > 第十四章 巴加内尔的西班牙语(第1页)

第十四章 巴加内尔的西班牙语(第1页)

第十四章巴加内尔的西班牙语

小罗伯尔尽管是逃脱了兀鹰的巨吻,但却必须接受大家的热吻!

每个人都激动兴奋地和他热烈拥抱,根本顾不上他现在的衰弱和无力。这种真挚的爱的表示只会对病人有好处,不会有坏处。

而直到这时候,大家才想到了刚才的救命恩人。

少校抬起头来,一扭身,看到50步开外的地方,高高的土岗上,站着一个身材高大魁梧的人。

他足足有6英尺高,宽肩长发,脸色如铜,脸上涂着红、白、黑三色;身上披着一件原驼皮大衣,内衣则是用狐皮做的;腰间挂着一个小袋,袋里装着全都是涂脸用的颜料;靴子鞋带是牛皮的,交叉地绑在小腿上。

眼前的这位是健壮的巴塔戈尼亚土著,只见他一手拿着长枪,一手叉着腰,以一种看上去很有尊严的姿态在那儿等待着,仿佛是一座“镇山之神”。

格里那凡向他跑过去,他同时也向前迎了两步。

格里那凡用他那两只手紧紧地握住了他的手。

爵士的表情和动作甚至身上的每一个细胞都在表达着他那感激之情。

我相信这种交流根本是无需语言的,那位土著只是微微点着头,表示理解爵士的意思。

他先开口说了几句话,但见无任何反应,就使用另一种语言又说了几句。

可大家依旧还是听不懂。

不过其中的几个词倒是引起格里那凡爵士的注意。据他所知那是西班牙语中的几个词。

“西班牙语?”

格里那凡也使西班牙语问。

那位土著点点头。

“太好了,由巴加内尔做我们的全权代表了。幸亏他学了西班牙语!”

巴加内尔立刻跑了过来。以法国人特有的优雅姿势向那位土著行了个礼。

巴加内尔听同伴们说这个人要同他讲西班牙语,马上说:

“没问题。”

他一个字一个字地说:

“窝斯—梭牙斯—翁—好门一得一奔!”(你是个好人!)

那位土著没有回答。

“难道他没听懂。”地理学家说。

“你的音调是不是有问题啊?”少校在一旁提醒他。

“我想肯定是。我就是吃这音调的亏了!”

巴加内尔说完,又把那句西班牙语重复了一遍。但是依然没有反应。

“那好,我换一句。”

巴加内尔用力咬了咬牙,又一字一顿地说:

“逊母—杜纬达—翁—巴塔戈!”(很明显,你是位巴塔戈尼亚人!)

那人依然没有任何表示。

已完结热门小说推荐

最新标签