落秋文学

落秋文学>杜甫诗选 > 乾元中寓居同谷县作歌七首(第1页)

乾元中寓居同谷县作歌七首(第1页)

乾元中寓居同谷县作歌七首

其一

有客有客字子美〔1〕,白头乱发垂过耳。

岁拾橡栗随狙公〔2〕,天寒日暮山谷里。

中原无书归不得,手脚冻皴皮肉死〔3〕。

呜呼一歌兮歌已哀,悲风为我从天来〔4〕。

【题解】

这组七言歌行,是乾元二年(759)十一月所作。杜甫经过艰难跋涉,终于抵达同谷(今甘肃成县)。在同谷寓居期间,没有得到任何援助,这是他一生中生活最为困苦的时期。组诗淋漓尽致地叙写了他极度穷困的生活状况和对弟妹的刻骨思念,诚如萧涤非所说:“真是到了‘惨绝人寰’的境地。”(《杜甫诗选注》)杜甫采用七古这一体裁,亦有“长歌可以当哭”之意。七首合为一个整体,是取法于张衡《四愁诗》、蔡文姬《胡笳十八拍》。七首结构相同,首二句点明主题,中四句叙事,末二旬感慨悲歌。宋末文天祥曾模仿《七歌》而作《六歌》,抒发其家破国亡的悲愤。

第一首写自己寓居同谷的窘况。

【注释】

〔1〕客:杜甫自称。〔2〕岁:这里指岁暮。时当十一月,故云。橡栗:见《北征》注〔19〕。昧苦涩,荒年穷人常用来充饥。狙(jǔ):一种猴子。狙公,驯养猴子的老人。橡栗也是猴子的食物,所以说“随狙公”。〔3〕中原:指故乡。书:书信。皴():皮肤因受冻而裂开。皮肉死:是指皮肉冻得已没有了知觉。二句因冻饿而想到战乱中的故乡,已暗伏下文“思弟妹”之意。〔4〕呜呼:感叹词。兮,助词,跟现在的“啊”相似。仇兆鳌曰:“垂老之年,寒山寄迹,无食无衣,几于身不自保,所以感而发叹也。悲风天来,若助旅人之愁矣。”(《杜诗详注》卷八)

其二

长镵长镵白木柄〔1〕,我生托子以为命〔2〕。

黄独无苗山雪盛〔3〕,短衣数挽不掩胫〔4〕。

此时与子空归来,男呻女吟四壁静〔5〕。

呜呼二歌兮歌始放,闾里为我色惆怅〔6〕。

【题解】

此首写全家无衣无食、啼饥号寒的惨状。

【注释】

〔1〕镵():铁制尖头掘土器,有长木柄,所以称长镵。〔2〕这句是说我就靠你这柄长镵来活命了。命托长镵,一语惨绝。子:是以亲切的口吻称呼长镵。〔3〕意谓漫山大雪,难以辨认,黄独很难找到。黄独:野生植物,根茎只一颗,肉白皮黄,故名黄独。遇霜雪,枯无苗,可蒸食。也叫土芋。〔4〕是说无衣御寒,把破烂的短衣扯了又扯,还是遮不住小腿。挽:扯,拉。胫:小腿。〔5〕二句意谓一无所获,空手而归,家徒四壁,什么也没有,老婆孩子饿得直呻吟。呻吟,因冻饿而发出痛苦的声音。〔6〕放:放声悲歌。歌始放,亦”放歌破愁绝。蒽。闾司里:邻居。色惆怅:悲悯愁舌的表情。

其三

有弟有弟在远方,三人各瘦何人强〔1〕?

生别展转不相见,胡尘暗天道路长〔2〕。

东飞驾鹅后鹙鸽,安得送我置汝旁〔3〕?

呜呼三歌兮歌三发,汝归何处收兄骨〔4〕?

【题解】

此首悲叹兄弟离散。

【注释】

〔1〕杜甫有四个弟弟:颖、观、丰、占。除了幼弟杜占这时跟随在身边外,其馀三人都远在山东、河南等地。各瘦,每个人都很瘦。何人强,没有一个强健的。〔2〕二句申明离散的原因。展转:即辗转,到处流转。胡尘暗天,指安史叛乱搅得天下不宁。〔3〕见群鸟东飞,遂生欲乘之去会诸弟的奇想。驾(jiā)鹅:一种野鹅。鹙鸽(qiūg):两种水鸟。鹫即秃鹫,鸽即鸽鸹。安得:怎能。〔4〕是说即使弟弟们能回到故乡,而我又不知飘泊何处,你们又到哪里去收哥哥我的遗骨呢!吴瞻泰曰:“本是思弟不归,而兄骨已无处收矣。又似代弟哭兄者,骨肉深情,缠绵郁结。”(《杜诗提要》卷五)

其四

有妹有妹在钟离〔1〕,良人早殁诸孤痴〔2〕。

长淮浪高蛟龙怒〔3〕,十年不见来何时?

扁舟欲往箭满眼,杳杳南国多旌旗〔4〕。

已完结热门小说推荐

最新标签