第三十三章
【原文】
孟子曰:“由尧、舜至于汤,五百有余岁。若禹、皋陶,则见而知之。若汤,则闻而知之。由汤至于文王,五百有余岁。若伊尹、莱朱①,则见而知之。若文王,则闻而知之。由文王至于孔子,五百有余岁。若太公望、散宜生②,则见而知之。若孔子,则闻而知之。由孔子而来,至于今,百有余岁。去圣人之世,若此其未远也。近圣人之居,若此其甚也。然而无有乎尔,则亦无有乎尔!”
【译文】
孟子说:“从尧、舜到商汤,经历了五百多年。像大禹、皋陶,是亲自见到从而了解尧、舜之道的。像商汤,就是通过传闻才知道。从商汤到周文王,又经历了五百多年。像伊尹、莱朱,就是亲自见过商汤从而知道圣人之道的。像周文王,就只能通过传闻去了解。从周文王到孔子。又经历了五百多年。像姜太公、散宜生。就是亲自见过周文王从而了解圣人之道的。像孔子,就只能是通过传闻去了解。从孔子到现在,一百多年了。离开圣人的时间,还不算很长,离圣人住的地方,又是这么近。但是却没人能继承他了,真的没有人能继承他了!”
【注释】
①莱朱:汤的贤臣。
②散宜生:周文王的贤臣。