谢运使仲适座上送王敏仲北使〔1〕
【题解】
元祐八年九月赴定州途中经相州(州府在今河北临漳县西南邺镇)作。诗写送别友人北使契丹,抒发人生如寄、离多聚少以及自己将天涯终老的感怆。纪昀评此诗:“起得精神”,“非经行者,不知‘黄’字之妙。”(王文诰辑《苏文忠公诗编注集成》卷三十七引)其实,“振”、“失”二字亦精警。
【原文】
冲风振河朔,〔2〕飞雾失太行。
相逢不相识,下马须眉黄。
洗眼忽惊笑,见此玉节郎。〔3〕
喜有贤主人,〔4〕共惜残烛光。〔4〕
聚散一梦中,人北雁南翔。〔5〕
吾生如寄耳,送老天一方。
幸子遇明主,陈经入西厢。〔7〕
归期不可缓,倚相宜在旁。〔8〕
【注释】
〔1〕谢运使:谢卿材,字仲适,时为淮南等路发运副使知相州。王敏仲:名古,时为太常少卿,奉使契丹。〔2〕河朔:河东道朔州(州治今山西朔县)。〔3〕玉节郎:指王敏仲持节北使。玉节:玉制的符节。节,信物。〔4〕贤主人:指谢伸适。〔5〕此句化用杜甫《赠卫八处士》诗:“今夕复何夕,共此灯烛光。”〔6〕此句化用欧阳修《送贾推官》诗:“白云汾水上,人北雁南飞。”〔7〕子:指王敏仲。陈经:向皇帝讲说经史。西厢:西堂,清静之处,后指宫内游宴之处。〔8〕倚相:史官名。《左传·昭公十二年》:楚子与右尹子革语。左史倚相趋过,王曰:“良史也,子善视之,是能读《三坟》、《五典》、《八索》、《九丘》。”这里借指王敏仲。意谓王敏仲完成使命后应尽快回来,因为皇帝的身边离不开良史。