落秋文学

落秋文学>宋太祖赵匡胤(上) > 有美堂暴再(第1页)

有美堂暴再(第1页)

有美堂暴再

游人脚底一声雷〔1〕,满座顽云拨不开〔2〕。

天外黑风吹海立〔3〕,浙东飞雨过江来〔4〕。

十分潋滟金樽凸〔5〕,千杖敲铿羯鼓催〔6〕。

唤起谪仙泉洒面〔7〕,倒倾鲛室泻琼瑰〔8〕。

【题解】

此诗作于熙宁六年(1073)。有美堂在吴山之上,与海门相望。此诗实乃即兴之作。

第一句写雷。作者与友人正漫步吴山,完全没有料到,雷自“脚底”发出,大地震颤,而且是“一声”,雷之迅速,雷之威力,强烈显现出来。第二句写云。雷起云随,作者进入有美堂,浓厚云层纷纷涌入,围住了座客,用手拨时,就是“拨不开”,云层就是那么“顽”,不听使唤。大雨即至,读者感同身受。第三句写风。“风”何以“黑”?风裹挟着黑云。“海”何以“立”?风力猛烈。雨未至,声势已至。第四句写雨。雨乃“飞”“过”“来”,自远而近,越过钱塘江,迅速奔来。大自然壮美奇观,令人目眩。自雷起、云起、风起至雨降动态过程的描绘,淋漓酣畅。

第五句写雨大,钱塘江水猛涨,江容纳不下,要溢出来。第六句写雨急雨密。好像上千个鼓手同时用棍杖敲击羯鼓,铿锵急促。鼓越敲越急,鼓点越击越密,鼓催着雨,雨越下越急,越下越大。

也许作者是生平第一次经历从迅雷到暴雨降临这个大自然瞬息万变而又神奇壮丽的整个过程,感受十分深,要用诗记录下来。他想,谁能准确地把握这些变化而把它再现出来呢?只有李太白这样的仙才、天才。这里,作者自然不好明白地提到自己,但暗示出来了。他充满自信心,充满自豪感(认为李太白以外,别无他人),他写了,写得很成功。由此可见苏轼就是宋代的李太白。苏轼比起李太白,毫不逊色。

【注释】

〔1〕“游人”句:《苏轼诗集》引宋人注:“俗说高雷无雨,故雷自地震,即暴雨也。”〔2〕顽云:云层很浓很密。拨,分开。〔3〕海立:杜甫《朝献太清宫赋》:“四海之水皆立。”立:水涌起的样子。〔4〕浙东:古代以钱塘江为浙江,浙东乃指钱塘江以东的地区。〔5〕潋滟:水满溢动的样子。樽:酒杯,酒盏。金樽:贵重金属做的酒杯、酒盏。凸(tū):高出。此句比喻钱塘江水势汹涌,好像要突过江岸,溢出来。〔6〕杖:棍、棒或棍状物。羯(jié)鼓:羯族(曾经附属匈奴)传入的一种鼓,形如漆桶,用两杖打击,声音急促高烈,盛行于唐开元、天宝年间。此句以羯鼓之急促状雨点之骤密。〔7〕“唤起”句:《旧唐书·李白传》:“玄宗度曲,欲造乐府新词,亟召白,自已卧于酒肆矣。召入,以水洒面,即令秉笔,顷之成十馀章,帝颇嘉之。”史传里说的是唐玄宗唤醒他,诗里没有说谁唤醒,也许是天帝吧,因为李白是谪仙。谪仙:出自《旧唐书·李白传》,云:“初,贺知章见白,赏之曰:‘此天上谪仙人也。’”〔8〕鲛:传说中的人鱼。鲛室:鲛人所居之室,指海。琼瑰(guī):美石,珠玉。琼,玉;瑰,珠。这里比喻美好的诗文。《苏轼诗集》引宋人注转引张华《博物志》:“鲛人从水中出,曾寄寓人家,积日卖绡。临去,从主人索器,泣而出珠满盘,以与主人。”“倒倾”出此。积日,有些日子。

已完结热门小说推荐

最新标签