——亚瑟拿枪的那只手——
——没了。
整个右手——从腕部以下——干净利落地被一发大口径的子弹从中段打断。亚瑟的右手连同那把军用左轮,落在了三米外的水泥地面上。亚瑟自己跪在地上,左手按着右手的断口,那道断口上还在冒着烫烫的、刚被烧灼过的烟。
千岁朝右边转过头。
车门旁。
摩根。
摩根靠在浮空车的车门边上。
摩根的右手——
——摩根的右手又没了。
摩根的右手原本是他的刚换的义体。这一秒钟那只手不在了。
摩根用他左手——那只仍然还在的手——
——握着一把枪。
摩根的声音从车门旁传过来。那种声音迈尔斯熟悉。
那种声音是属于一个老兵在做出最熟悉的、最不会犹豫的、最属于他自己的事情时——
——的那种声音。
"——操你妈的。"摩根说。
"——右手又断了。"
"——狗日的,跟我右手有仇是吧。"
他朝亚瑟那边歪了一下下巴。
"——别动,老东西。"
"——动一下我就打爆你的脑袋。"
迈尔斯的视线在地面上慢慢地——
——又慢慢地——
——黑了一下。
他听见摩根又开了一枪。
那一枪打中了亚瑟跪着的左膝。
亚瑟扑倒在地上。
迈尔斯听见摩根从车门旁走过来。
摩根的脚步比迈尔斯一年里熟悉的摩根的脚步要慢。摩根的呼吸里有那种"我在憋着不让别人看出来我也快撑不住了"的紧。
摩根的鞋停在迈尔斯的面前。
"——Tuchico。"摩根说。
迈尔斯没办法回应。
摩根蹲了下来。
摩根的左手——
——慢慢地、轻轻地——
——按在了迈尔斯还在颤抖的、被雨水浸透的脖子侧面。
摩根的声音在迈尔斯的耳边——
"——撑住,孩子。"
"——没死就给我撑住"
七