【原文】
圣宗仁德皇后萧氏,小字菩萨哥,睿智皇后弟隗因之女。年十二,美而才,选入掖庭。统和十九年,册为齐天皇后。
尝以草莛为殿式,密付有司,令造清风、天祥、八方三殿。既成,益宠异。所乘车置龙首鸱尾,饰以黄金。又造九龙辂、诸子车,以白金为浮图,各有巧思。夏秋从行山谷间,花木如绣,车服相错,人望之以为神仙。
生皇子二,皆早卒。开泰五年,宫人耨斤生兴宗,后养为子。帝大渐,耨斤詈后曰:“老物宠亦有既耶!”左右扶后出。帝崩,耨斤自立为皇太后,是为钦哀皇后。护卫冯家奴、喜孙等希旨,诬告北府宰相萧浞卜、国舅萧匹敌谋逆。诏令鞠治,连及后。兴宗闻之曰:“皇后侍先帝四十年,抚育眇躬,当为太后;今不果,反罪之,可乎?”钦哀曰:“此人若在,恐为后患。”帝曰:“皇后无子而老,虽在,无能为也。”钦哀不从,迁后于上京。
车驾春,钦哀虑帝怀鞠育恩,驰遣人加害。使至,后曰:“我实无辜,天下共知。卿待我浴,而后就死,可乎?”使者退。比反,后已崩,年五十。是日,若有见后于木叶山阴者,乘青盖车,卫从甚严。
追尊仁德皇后。与钦哀并庆陵。
【译文】
圣宗仁德皇后萧氏,小名叫菩萨哥,是景宗睿智皇后之弟萧隗因的女儿。十二岁的时候因为貌美有才,被选送到后宫。圣宗统和十九年,册立为齐天皇后。
萧皇后曾经用草茎做成宫殿模型,暗中交给有关机构,让他们修造清风、天祥、八方三座宫殿。宫殿修成后,萧皇后更加受到圣宗的宠爱。她所乘的车辆车头形状像龙,车尾形状像鸱鸟,以黄金作为装饰。又制造过九龙辂、诸子车,用白金修造佛塔,都体现出巧妙的构思。夏季和秋季随从圣宗出巡,走在山谷间,花草鲜艳如同图画,车辆和服饰交相辉映,人们远远望去,都以为是神仙。
生了两位皇子,都夭折了。开泰五年,宫女萧耨斤生了兴宗,萧皇后把他收养为自己的孩子。圣宗病危,萧耨斤辱骂萧皇后说:“老东西得宠也有结束的时候!”左右的人将萧皇后架了出去。圣宗驾崩,萧耨斤自立为皇太后,这就是钦哀皇后。护卫冯家奴、喜孙等迎合钦哀皇后的旨意,诬告北府宰相萧浞卜,国舅萧匹敌图谋叛乱。有诏命令加以审讯,牵连到萧皇后。兴宗知道以后,说:“萧皇后侍奉先帝四十年,又抚养我长大,应当尊为皇太后。现在没有受到尊奉,反而被加上罪名,怎么能行呢?”钦哀皇后说:“要是把此人留下来,恐怕造成后患。”兴宗说:“萧皇后没有儿子,况且已经年老,即使留下来,也不会有什么影响。”钦哀皇后不听,把萧皇后迁徙到上京。
兴宗在春天出巡狩猎,钦哀皇后担心他感怀萧皇后抚养的恩德,派人骑马疾驰到上京,去杀害萧皇后。使节到达后,萧皇后说:“我实际上是无辜的,这一点天下人都知道。你让我先洗一个澡,然后再去死,可以吗?”使者退下。到使者回来的时候,萧皇后已经死去了。终年五十岁。这一天,有人似乎在木叶山北面看见了萧皇后,乘着一辆打青色伞盖的车,护卫侍从十分严密。
追尊为仁德皇后,与钦哀皇后一同合葬在庆陵。
耶律休哥传
【原文】
耶律休哥,字逊宁。祖释鲁,隋国王。父绾思,南院夷离堇。休哥少有公辅器。初乌古、室韦二部叛,休哥从北府宰相萧干讨之。应历末,为惕隐。
乾亨元年,宋侵燕,北院大王奚底、统军使萧讨古等败绩,南京被围。帝命休哥代奚底,将五院军往救。遇大敌于高梁河,与耶律斜轸分左右翼,击败之。追杀三十余里,斩首万余级,休哥被三创。明旦,宋主遁去,休哥以创不能骑,轻车追至涿州,不及而还。
是年冬,上命韩匡嗣、耶律沙伐宋,以报围城之役。休哥率本部兵从匡嗣等战于满城。翌日将复战,宋人请降,匡嗣信之。休哥曰:“彼众整而锐,必不肯屈,乃诱我耳。宜严兵以待。”匡嗣不听。休哥引兵凭高而视,须臾南兵大至,鼓噪疾驰。匡嗣仓卒不知所为,士卒弃旗鼓而走,遂败绩。休哥整兵进击,敌乃却。诏总南面戍兵,为北院大王。
明年,车驾亲征,围瓦桥关。宋兵来救,守将张师突围出。帝亲督战,休哥斩师,余众退走入城。宋阵于水南。将战,帝以休哥马介独黄,虑为敌所识,乃赐玄甲、白马易之。休哥率精骑渡水,击败之,追至莫州。横尸满道,矢俱罄,生获数将以献。帝悦,赐御马、金盂,劳之曰:“尔勇过于名,若人人如卿,何忧不克?”师还,拜于越。
圣宗即位,太后称制,令休哥总南面军务,以便宜从事。休哥均戍兵,立更休法,劝农桑,修武备,边境大治。统和四年,宋复来侵,其将范密、杨继业出云州;曹彬、米信出雄、易,取歧沟、涿州,陷固安,置屯。时北南院、奚部兵未至,休哥力寡,不敢出战。夜以轻骑出两军间,杀其单弱以胁余众;昼则以精锐张其势,使彼劳于防御,以疲其力。又设伏林莽,绝其粮道。曹彬等以粮运不继,退保白沟。月余,复至。休哥以轻兵薄之,伺彼蓐食,击其离伍单出者,且战且却。由是南军自救不暇,结方阵,堑地两边而行。军渴乏井,漉淖而饮,凡四日始达于涿。闻太后军至,彬等冒雨而遁。太后益以锐卒,追及之。彼力穷,环粮车自卫,休哥围之。至夜,彬、信以数骑亡去,余众悉溃。追至易州东,闻宋师尚有数万,濒沙河而爨,促兵往击之。宋师望尘奔窜,堕岸相蹂死者过半,沙河为之不流。太后旋旆,休哥收宋尸为京观。封宋国王。
又上言,可乘宋弱,略地至河为界。书奏,不纳。及太后南征,休哥为先锋,败宋兵于望都。时宋将刘廷让以数万骑并海而出,约与李敬源合兵,声言取燕。休哥闻之,先以兵扼其要地。会太后军至,接战,杀敬源,廷让走瀛州。七年,宋遣刘廷让等乘暑潦来攻易州,诸将惮之,独休哥率锐卒逆击于沙河之北,杀伤数万,获辎重不可计,献于朝。太后嘉其功,诏免拜、不名。自是宋不敢北向,时宋人欲止儿啼,乃曰:“于越至矣!”
休哥以燕民疲弊,省赋役,恤孤寡,戒戍兵无犯宋境,虽马牛逸于北者悉还之。远近向化,边鄙以安,十六年,薨。是夕,雨木冰。圣宗诏立祠南京。
休哥智略宏远,料敌如神。每战胜,让功诸将,故士卒乐为之用。身更百战,未尝杀一无辜。二子:高八,官至节度使;高十,终于越。孙马哥。
【译文】
耶律休哥,字逊宁。他的祖父耶律释鲁,被封为隋国王;父亲耶律绾思,官至南院夷离堇。休哥少年时就具有三公和辅相的才识和气度。当初乌古和室韦两个部落叛乱,休哥跟随北府宰相萧干征讨他们。应历末年,担任惕隐。
乾亨元年,宋军进攻燕州,北院大王奚底、统军使萧讨古等兵败失利,南京被围困。皇帝命令休哥代替奚底,率领五院军前去援救。在高梁河与宋军大部队遭遇,他与耶律斜轸分兵为左右两翼,击败宋军,追杀赶奔了三十余里,斩首一万余级,休哥身负三处伤。次日清晨,宋军主帅逃去,休哥因为受伤不能骑马,乘一辆轻车一路追到涿州,没赶上敌军就回来了。
这年冬天,皇帝命令韩匡嗣、耶律沙讨伐宋,以报复宋军包围南京之役。休哥率本部兵马跟从韩匡嗣等人在满城作战。第二天正要再次开战,宋人请求投降,匡嗣相信了他们。休哥说:“宋军部伍整齐,兵锋正锐,一定不会轻易屈服,这只是诱骗我们罢了,应当严阵以待。”匡嗣不听。休哥率部登上高处观察敌情,一会儿,大批宋军赶到,击鼓呐喊,快速进击,匡嗣仓促之间不知所措,士兵们丢弃了大旗、战鼓而逃散,辽军失败。休哥整军出击,宋军才退却。皇帝下诏任命他总领南面戍兵,封为北院大王。
第二年,皇帝亲自出征,辽军包围了瓦桥关。宋军前来援救,瓦桥关守将张师率兵突围而出,皇帝亲自督战,休哥斩杀了张师,余下的宋兵又逃回关里。宋军在河水南面摆开阵势,将要交战时,皇帝看到唯独休哥的战马和铠甲都是黄色的,担心被敌军认出,就赐给他黑甲、白马换了下来。休哥率领精锐骑兵渡河,击败了宋军,一直追到莫州。杀得尸首堆满道路,箭都用光了,生擒了宋军几员战将回来献给皇帝。皇帝十分高兴,赏赐给他御马、金盂,并慰劳他说:“你的勇猛超过了你的名声,假若人人都像你一样,攻城时担忧什么不能攻克?”回师后,授予他于越的称号。
圣宗即位后,太后临朝行使皇帝权力,命令休哥总督南面军务,并授予他临机处置的权力。休哥平均安排了各地戍兵,设立更休法,奖励农业生产,整治武备,边境一带呈现出一派安定繁荣的景象。统和四年,宋军再次前来进攻,他们的将领范密、杨继业兵出云州;曹彬、米信兵出雄州、易州,夺取了歧沟、涿州,攻陷了固安并屯兵驻守。当时,北南院、奚部的部队没有赶到,休哥兵微将寡,不敢出战。夜间派轻装骑兵出没于两军交界地带,捕杀单个和老弱的宋兵来威吓其他人;白天则用精锐士兵虚张声势,使宋军忙于应付防守,借此消耗他们的战斗力。又在树林草丛中设下伏兵,断绝宋军的粮道。曹彬等人因为粮草供应不上,退保白沟,一个多月后,再次赶来。休哥派轻骑兵迫近他们,趁他们临时休息吃饭时,击杀那些离开队伍单独出来的人,一边战斗一边退却。因此宋军自救不暇,就集结成方阵,在队伍两侧边挖战壕边行进。士兵渴了却没有水井,就趴在烂泥塘边喝水,这样共走了四天才进抵涿州。听说太后的军队赶到,曹彬等人冒雨而逃。太后增派精锐的士兵,追赶上了他们。宋军精疲力竭,就把兵车联在一起依托据守,休哥包围了他们。到了晚上,曹彬、米信率数骑逃走,其余的宋军全都溃散。休哥追到易州东边,得知宋军还有数万人马,正在沙河岸边生火做饭,休哥当即指挥部队前往进攻他们。宋军望见尘土飞扬便四处逃散,掉下河岸相互践踏而死的人超过一半,尸首把沙河水都堵塞住了。太后回师,休哥收殓宋兵尸体筑成一座大墓,以示军功,被封宋国王。