落秋文学

落秋文学>李白诗选 > 哭晁卿衡(第1页)

哭晁卿衡(第1页)

哭晁卿衡

日本晁卿辞帝都〔1〕,征帆一片绕蓬壶〔2〕。

明月不归沉碧海〔3〕,白云愁色满苍梧〔4〕。

【题解】

晁卿衡即晁衡,卿为尊称。晁衡原名为阿倍仲麻吕,早年随日本遣唐使来中国求学,后仕于唐,历任校书、左拾遗、左补阙、仪王友、秘书监兼卫尉卿等职。天宝十二载(753)十二月自长安至扬州乘船回国,海上遇暴风,传闻遇难,李白因作此诗以悼之。晁衡实际上并没有死,遇风暴后,船漂至安南,后于天宝十四载又回到长安。其后官至左散骑常侍,大历五年正月去世于中国。此诗约作于天宝十三载(754)初,闻晁衡海上遇难时。诗中将晁衡比作明月之珠,沉海不归;以白云愁色,笼照大海,来表达对这位日本友人沉痛的怀念和哀悼。

【注释】

〔1〕帝都:即长安。〔2〕征帆:远行的船只。蓬壶:传说东海中有三神山,蓬莱、方壶是其中的二神山。此代指日本。〔3〕明月:传说海中有明月之珠。此喻指晁衡。沉碧海,谓海上遇难。〔4〕苍梧:本指九嶷山,即传说中舜野死的地方。在今湖南宁远县南。又传说东北海中有大洲名郁洲,亦名苍梧山,传云此山即由苍梧徙来。见《水经注》卷三0。《太平御览》卷八引《归藏》中云:“有白云自苍梧,入于大梁。”此以白云愁色绕于苍梧来悲悼晁衡之死。

已完结热门小说推荐

最新标签