落秋文学

落秋文学>古诗三百首 > 游 南 亭(第1页)

游 南 亭(第1页)

游南亭

谢灵运

时竟夕澄霁,云归日西驰。密林含余清,远峰隐半规。

久斈昏垫苦,旅馆眺郊歧。泽兰渐被径,芙蓉始发池。

未厌青春好,已睹朱明移。戚戚感物叹,星星白发垂。

乐饵情所止,衰疾忽在斯。逝将候秋水,息景偃旧崖。

我志谁和亮,赏心惟良知。

【诗意】

春季将过,雨过天晴,白云归隐,日落西山。密林里空气清新,远处的山峰可以看见半个正在下山的太阳。久雨而神思昏沉,在旅店中远望郊外的小路。沼泽边的兰草掩盖着小路,荷花开始在池中开放。刚刚满足于春天的美好,就已经看到太阳西下。睹物感怀季节的变化,两鬓已生丝丝白发。动听的音乐和好吃的食物能让过路的客人停留,忽然间衰老和疾病向我袭来。发誓只有乘即将而来的秋水,回归家乡。我的志向有谁明鉴,只想和知己共渡赏心乐意的光阴就行了。

【赏析】

这篇是谢灵运《登池上楼》后所写,仍然沿袭景情变换的风格。初夏的时候,傍晚的时候,雨过之后天晴了,久病的身体也有所恢复,偶然看见清新的景象而有了游玩的兴志。用雨后放晴的季象比喻想脱离羁绊的意境,但他又和陶渊明对仕途的看法有不一样的地方。正想借着出游来散散心,却又从兰草、荷花联想到和季节变换相类似的人生旅途,一样也会从兴旺走向衰败,只有顺其自然,归隐田间才能忘记世俗的烦恼,我的这种心情又能有谁能真正体会呢?依然说明作者欲罢不能的心理矛盾。

【注释】

驰:落下。

规:形状。

斈:忧病。

歧:小路。

泽:岸边、路旁。

始发:生长。

朱明:形容花艳丽。

逝:通“誓”,表决心之词。

良知:知己者。

已完结热门小说推荐

最新标签