落秋文学

落秋文学>古诗三百首 > 答庞参军(第1页)

答庞参军(第1页)

答庞参军

陶渊明

相知何必旧,倾盖定前言。有客赏我趣,每每顾林园。

谈谐无俗调,所说圣人篇。或有数斗酒,闲饮自欢然。

我实幽居士,无复东西缘;物新人惟旧,弱毫多所宣。

情通万里外,形迹滞江山;君其爱体素,来会在何年!

【诗意】

相知为什么要过去相识,即使是偶然相遇的新朋友,也会像老朋友一样交谈。庞参军喜欢我的为人,常常来林园登门来访。言谈之间没有世俗的语言,所谈论的全是古人的学说。间或备有美酒,酒助人兴,自然会更加的情意相投了。我是立志归隐的人,不会再有为求仕而忙碌的缘分;器物是新的好,但是人却是老朋友感情笃深,希望我们多以书信来往。即使感情相通,不怕相隔万里,也没有办法改变天各一方,江山隔阻的现实;您要保重身体,能再相见之时便不知在什么时候!

【赏析】

作者送别朋友时所作。和庞参军并不是老朋友而是刚认识的,但并不影响两人之间的友情。如果不相投,就是到了白头时,也和刚刚认识的时候一样,但如果志趣相投,纵使在路间偶遇也会停下来像老朋友一样交谈。因陶渊明志趣高雅而交往了像庞参军这样的朋友,所谈论的话题并不是凡夫俗子所能体会到的,又识酒趣,自然相处融洽。正因为有如此交情,分别之时才难舍难分。作者是自由身,不必为此而忙碌,但朋友却是身不由己。朋友之间以友情为重,虽然不能时时相见,只求保重身体,还不知道什么时候才能再相见了。

【注释】

旧:过去。

顾:拜访。

谐:合谐、融洽。

幽居士:隐居的人。

复:需要。

惟:以。

滞:阻隔。

已完结热门小说推荐

最新标签