旋风
【原文】
熙宁九年,恩州武成县有旋风自东南来,望之插天如羊角,大木尽拔。俄顷[1]旋风卷入云霄中。既而[2]渐近,乃经县城,官舍民居略尽[3],悉卷入云中。县令儿女奴婢,卷去复坠地,死伤者数人。民间死伤亡失者,不可胜计。县城悉为丘墟,遂移今县[4]。
【注释】
[1]俄顷:倾刻。[2]既而:后来、而后。[3]略尽:全部毁掉。[4]今县:现在的县址。
【译文】
熙宁九年,恩州武城县有旋风从东南方向卷来,看上去好像一支插入天空的羊角,所到之处大树全都被连根拔起。顷刻间,旋风卷入云霄当中。而后旋风渐渐地接近地面,经过县城,官家和百姓的房屋一扫而空,全都卷入云中。县官的儿女和奴婢也被卷到空中,又被摔落在地,死伤了好几人。民间死伤丢失的人不可计数。县城完全成了一片废墟,于是就移到现在这个县城的地方。