落秋文学

落秋文学>孟子·老子·庄子(上) > 第四章(第1页)

第四章(第1页)

第四章

【原文】

告子曰:“食色,性也。仁,内也,非外也;义,外也,非内也。”孟子曰:“何以谓仁内义外也?”

曰:“彼长而我长之,非有长于我也;犹彼白而我白之,从其白于外也,故谓之外也。”

曰:“异于①白马之白也,无以异于白人之白也;不识长马之长也,无以异于长人之长也?且谓长者义乎?长之者义乎②?”

曰:“吾弟则爱之,秦人之弟则不爱也,是以我为悦者也,故谓之内。长楚人之长,亦长吾之长,是以长为悦者也。故谓之外也。”

曰:“耆③秦人之炙,无以异于耆吾炙,夫物则亦有然者也,然则耆炙亦有外与?”

【译文】

告子说:“饮食、男女关系,是人的本性。仁是内在的,不是外在的;义是外在的,不是内在的。”

孟子说:“为什么说仁是内在的,义是外在的呢?”

告子说:“他人年长所以我才尊敬他,不是因为我心中有尊敬之情;就好比白色的物品我认为它是白,是根据它外面的白色一样,所以说义是外在的。”

孟子说:“白马的白色,与白人的白色没有不同;不懂爱惜老马,与不懂敬重长者没有什么不同吗?而且你说尊敬之心在于长者呢,还是在于尊敬他的人呢?”

告子说:“我的弟弟我就喜欢,秦人的弟弟我就不喜欢,因为我的内心有我的是否喜欢的标准,所以仁是内在的;尊敬楚国人的长者,也尊敬我的长者,因为年纪大是尊敬的标准,所以说义是外在的。”

孟子说:“喜欢秦国的烤肉,与喜欢自己的烤肉没有不同,事物都有类似的情形,难道说喜欢烤肉的心理也是外在的吗?”

【注释】

①异于:当属衍文。

②长者义乎:长之者义乎:尊敬之心在年长的人,还是在于尊敬他的人。

③耆:同“嗜”,喜欢。

已完结热门小说推荐

最新标签