落秋文学

落秋文学>孟子·老子·庄子(上) > 第三章(第1页)

第三章(第1页)

第三章

【原文】

梁惠王曰:“寡人之于国也,尽心焉耳矣。河内凶,则移其民于河东,移其粟于河内。河东凶亦然①。察邻国之政,无如寡人之用心者。邻国之民不加少,寡人之民不加多②,何也?”孟子对曰:“王好战,请以战喻③。填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走,或百步而后止,或五十步而后止。以五十步笑百步,则何如?”曰:“不可。直④不百步耳,是亦走⑤也。”曰:“王如知此,则无望民之多于邻国也。不违农时,谷不可胜食也。数罟⑥不入湾⑦池,鱼鳖不可胜食也。斧斤以时入山林,材木不可胜用也。谷与鱼鳖不可胜食,林木不可胜用,是使民养生丧死无憾也。养生丧死无憾,王道之始也。五亩之宅,树之以桑⑧,五十者可以衣⑨帛矣。鸡豚狗彘之畜⑩,无失其时,七十者可以食肉矣。百亩之田,勿夺其时,数口之家可以无饥矣。谨庠序之教,申之以孝悌之义,斑白者不负戴于道路矣。七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也。狗彘食人食而不知检,途有饿莩而不知发;人死,则曰:‘非我也,岁也。’是何异于刺人而杀之,曰:‘非我也,兵也。’王无罪岁,斯天下之民至焉。”

【译文】

梁惠王说:“我对治理国家,尽最大的努力了。河内发生饥荒,把老百姓转移到河东,把河东的粮食运到河内。河东发生灾荒也这样做。看看邻国的国君治理国家,没有像我这样下功夫的。但是,邻国的老百姓没有减少,我的老百姓也没见增多,这是为什么呢?”孟子答说:“大王喜欢打仗,就让我以打仗说明吧。战场上嘭嘭击鼓要求进军,可与敌军一接触,士兵就扔掉铠甲拖着武器逃跑,有的跑了百步停了下来,有的跑了五十步就停下来,跑五十步的笑话跑百步的,怎么样呢?”梁惠王说:“不行。只是没跑百步罢了,但他也是逃跑啊。”孟子说:“大王如果明白这一点,就不要指望老百姓比邻国多了。不在农忙时过分使用民力,粮食就吃不完。细密的渔网不进入水中,鱼鳖就永远吃不完。斧头按照一定的季节才允许进入山林,材木就用不完。这样就可使老百姓供养活着的人、丧葬死去的人而心无遗憾,供养活人丧葬死人而无遗憾,这是王道的开端。五亩的住宅,房屋周围种上桑树,人到了五十岁就可穿上丝绸了。鸡、猪、狗等家畜,不要误了繁殖的时机,七十的老人就能吃上肉了。百亩的农田,不要误了农时,几口人的家庭就不会挨饿。注重教育,强调对父母的孝顺、对兄长的尊重,头发花白的老人就不用亲自背重物。七十岁的老人穿着丝绸,吃着肉,老百姓饿不着也冻不着,还不能称王于天下的,从来没有过。畜生吃的像人一样的食物而不加制止,城外饿死了人还不知开仓济民;饿死了人,却说:‘不是我的责任,是收成不好。’这跟刺杀了人说‘不是我杀的,是武器杀的,有什么区别呢?大王不把责任推到年成上,那么天下的老百姓就会到魏国来了。”

【注释】

①凶:指凶年,收成不好。河内、河东都是魏国地名,河指黄河。

②寡人之民不加多:战国时期战争频繁,生产上主要依靠农业,对入口的需求量很大,人口的迅速增加也是政治清明的反映,所以梁惠王才希望人口增多。

③喻:说明问题。

④直:只是。

⑤走:跑,指逃跑。

⑥数罟:眼很细的渔网。数,密;罟,网。

⑦湾:低洼之地。

⑧五亩之宅:按照规定,当时一般家庭宅院前后有五亩左右的土地。

⑨衣:穿。

⑩豚:小猪。彘:猪。

无失其时:不要耽误繁殖的季节。

百亩之田:是孟子理想的井田制中一家能耕种的田亩数。

勿夺其时:不要耽误农时。

庠序:都指学校。

孝悌:孝,指子女对父母的态度;悌,指弟对兄长的态度。

检:制止。

饿莩:饿死的人。

发:开仓放粮,救济百姓。

指收成好坏。

兵:武器。

已完结热门小说推荐

最新标签