落秋文学

落秋文学>论语·庄子(上) > 为政篇第二(第1页)

为政篇第二(第1页)

为政篇第二

论语

【原文】

子曰:“为政以德,譬如北辰①,居其所,而众星共之②。”

【译文】

孔子说:“国君治理国家,用道德教化来推行政治,就像北极星那样,处于它一定的方位上,而群星都环绕在它的周围。”

【注释】

①北辰:北极星。距地球约782光年。由于离的太远,从地球上看它似乎不动,实际它仍在高速运转。

②共:同“拱”,环绕。

【原文】

子曰:“《诗》三百,一言以蔽之①,曰:‘思无邪②。’”

【译文】

孔子说:“《诗经》三百‘零五’篇,总的用一句话来概括‘它的全部内容’,可以说是:‘思想纯正,里面没有邪恶的东西。’”

【注释】

①蔽:概括,包含。

②思无邪:原出《诗经·鲁颂·駉》篇。孔子借用这句话来评论《诗经》。

【原文】

子曰:“道之以政①,齐之以刑②,民免而无耻③。道之以德,齐之以礼,有耻且格④。”

【译文】

孔子说:“用行政命令来治理,用刑法来处罚,人民虽然能避免犯罪,但是还不能从心里知道‘犯罪’是可耻的;用道德教化来治理,用礼来约束,人民就会觉得有羞耻之心,而且就会‘自觉地’改过。”

【注释】

①道:同“导”,治理,引导。

②齐:整治,约束,统一。

③免:避免,指避免犯错误。无耻:做了坏事,心里不知羞耻:没有(或缺乏)羞耻之心。

④格:正,纠正。

【原文】

子曰:“吾十有五而志于学①,一二十而立,四十而不惑。五十而知天命②,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。”

【译文】

孔子说:“我从十五岁时开始立志学习;到三十岁时能自立于世:过四十岁时遇事就不迷惑;五十岁时懂得了什么是天命;六十岁时能听得进不同的意见;到了七十岁时才能达到随心所欲,想怎么做就怎么做,在也不会超出规矩。”

【注释】

已完结热门小说推荐

最新标签