落秋文学

落秋文学>论语 > 宪问第十四(第1页)

宪问第十四(第1页)

宪问第十四

共四十四章

【原文】

宪问耻[1]。子曰:“邦有道,谷[2];邦无道,谷,耻也。”

“克、伐、怨、欲[3],不行焉,可以为仁矣?”子曰:“可以为难矣,仁则吾不知也。”

【注释】

[1]宪:姓原,名宪,字子思,孔子的学生。[2]谷:俸禄。[3]克:好胜。伐:自夸。

【译文】

原宪问孔子什么是耻辱。孔子说:“国家政治清明,可以做官领俸禄;国家政治黑暗,也去做官领俸禄,这就是耻辱。”

原宪又问道:“好胜、自夸、怨恨和贪婪这四种毛病都没有,可以算得上仁吗?”孔子说:“可以算得上难能可贵了,至于是否仁,那我就不能由此断定了。”

【原文】

子曰:“士而怀居,不足以为士矣。”

【译文】

孔子说:“读书人如果留恋他的安逸的家室生活,就不配称作读书人。”

【原文】

子曰:“邦有道,危言危行[1];邦无道,危行言孙[2]。”

【注释】

[1]危:正,正直。[2]孙(xùn):通“逊”,谦逊,恭顺。

【译文】

孔子说:“如果国家政治清明,就言语正直,行为正直;国家政治黑暗,就行为正直,言语谨慎。”

【原文】

子曰:“有德者必有言,有言者不必有德。仁者必有勇,勇者不必有仁。”

【译文】

孔子说:“有道德的人必定有好言语,可是有好言语的人不一定就有道德。仁人必定勇敢,但勇敢的人不一定仁德。”

【原文】

南宫适问孔子曰[1]:“羿善射[2],**舟[3],俱不得其死然。禹、稷躬稼而有天下[4]。”夫子不答。南宫适出,子曰:“君子哉若人!尚德哉若人!”

【注释】

[1]南宫适(kuò):姓南官,名适,字子容,孔子的学生。[2]羿(yì):古代传说中夏代有穷国的君主,善于射箭。[3](ào):古代传说中夏代寒浞(zhuó)的儿子,力气很大,能够在陆地行舟。**舟:指水战。[4]稷(jì):传说周朝国君的祖先,教民种植庄稼,被尊为谷神。

【译文】

南宫适向孔子问道:“羿擅长射箭,擅长水战,但都不得好死。禹和稷亲自下地种庄稼,他们都得到了天下。”孔子对这话没有回答。

南宫适退出去后,孔子说道:“这个人可是个君子呀!这个人确是个崇尚道德的人呀!”

【原文】

子曰:“君子而不仁者有矣夫,未有小人而仁者也。”

【译文】

已完结热门小说推荐

最新标签