落秋文学

落秋文学>神秘岛 > 第二章(第2页)

第二章(第2页)

箱子里还有第二层锌板盖盖住箱内里,这显然是为了密闭好里面的物品,以使之在任何情形下都能避免受潮。

“啊!”纳布喊道,“里面装的也许是一些罐头嘞!”

“我觉得完全不是。”那位记者回应着。

“会不会仅仅有……”那位水手低声道。

“那会有什么呀?”纳布听得他说于是问道。

“什么都没有!”

这块锌板盖被慢慢弄裂开来,再将其又压盖在箱子的四侧,这样,那箱里的物品就慢慢被取出来摆放在沙地上了。每当取出一件物品,那个水手便使劲喊出一阵“好哇”的欢呼声,赫伯特则在一旁拍手叫好,而纳布,作为一名黑人,就在沙地上跳起舞来……箱子里头有一些书籍,这会使得赫伯特欣喜欲狂,而且还有不少厨房用具,这又会使得纳布拿起来对之亲之又吻啊!

可以说,这些移殖民对箱子里的物品是已感极其心满意足,因为里面装着的有工具、武器、仪器、衣服、书籍等各类东西。下面便是吉丁·史佩莱在他的记事本上写下来的各类物品的确切清单:

工具:3把折叠式刀具,2把樵斧,2把木工斧,3个刨子,2把横口斧,1把两头木工凿,6把冷錾,2把锉刀,3把锤子,3把螺旋钻,2把木工钻,10包铁钉和螺钉,3把大小不同的锯子,2盒针。

武器:2支燧发枪,2支撞针枪,2支卡宾枪,5把大刀,4把格斗军刀,2小木桶火药(每桶25磅),12盒雷汞雷管。

仪器:1个六分仪,1副双筒望远镜,1架望远镜,1盒绘图仪器,1个袖珍指南针,1个华氏温度计,1个空盒气压计,1个装有成套照相器材的箱子,物镜,玻璃感光片,化学物品,等等。

衣服:2打衬衣,由类似羊毛的一种特种布料制成,但显然是植物纤维原料;3打长袜,也是同样的质料。

厨具:1个铁制水壶,6个带柄小铜锅,3个铁制盘子,10副铝制餐具,2个烧开水用壶,1个轻便小火炉,6把餐刀。

书籍:1本《圣经》,包括《旧约》和《新约》,1本地图集,1本《波利尼西亚方言词典》,1部6册《自然科学辞典》,3令白纸,2本白纸簿子。

“应当承认,”那位记者在清点完毕后说道,“这个箱子的主人是一位有着实践经验的人啊!你们看,工具、仪器、武器、衣服、厨具、书籍,什么都不缺!他似乎像是预料到了要遇险似的,所以事前什么都准备好了。”

“确实是什么都不缺。”赛勒斯·史密斯这时若有所思地喃喃地说道。

“现在可以肯定,”赫伯特补充说道,“乘载这箱子的船不是一艘海盗船,这样它的主人也就不是一个马来海盗啦!”

“除非这位主人已经成了海盗的俘虏……”潘克洛夫说道。

“这是不能令人信服的,”那位记者应声道,“更有可能的是,大概一艘美洲或者欧洲的船只被暴风吹刮到这处海域,危难中乘客们想将起码的必需品保留下来,所以才把这些东西都装在箱子里,并且将它扔落到海中。”

“您的看法是这样吗,赛勒斯先生?”赫伯特问道。

“是的,我的孩子。”这位工程师答道,“或许事情的经过就是这个样子。也许在遇险的时候,或者是预料到遇险的时候,他们就将最有用的东西都收集拢来,放进这个箱子里,希望事后再在岸滩上找到它……”

“可是,难道连那照相器材的匣子也要收集!”那位水手有些怀疑般地这样问道。

“至于那照相器材,”赛勒斯·史密斯应答道,“确实弄不清楚将其留下来的用场。对于遇险者来说,都是尽可能多地带够衣服和必需品啊!”

“那么,在这些仪器、工具、书籍上,没有一个记号,没有一处地址能使我们知道箱子的来历吗?”吉丁·史佩莱问道。

这自然需要检查一下才知道。所以,每一件物品都被认真地察看了起来,特别是书籍、仪器和武器。可是,无论是武器还是仪器,都与通常的不同,没有一个标明制造的厂家。而且,它们全部是崭新的,似乎还没有使用过。工具和厨具也都有这个特点,这样就可以证明,这些东西并非是随意就放进箱子里去的,而是经过精挑细选的。此外,还有一点要指出的是,箱内的物品用上那第二层金属外壳包盖,证明事先已注意到防潮,同理,如果是在慌忙之中也都是不可能进行焊接的。

《自然科学辞典》和《波利尼西亚方言词典》都是英文的,但是,上面既没有出版者的名字,也都没有标明出版日期。

那本4开本的英文版《圣经》也不例外,它印刷得是非常的精美,而且一看就知道它常被翻阅使用。那本地图集是一本精致的书籍,它包括有世界各国的分图和几幅麦卡托投影法制作的地球平面球形图或天体平面球形图,专门术语都是法文的,但是,书里也同样没有出版日期以及出版者的名字。

这样,在各类不同的物品上,他们就都找不到关于箱子来源的任何线索,所以也就无法推测这艘最近在邻近海域航行过的船只的国籍。但是,不管这只箱子是从哪儿来的,它却使林肯岛上的那些移殖民增添了财富。此前,他们利用了大自然的产物,靠着自己的聪明才智,为自己创造了一切。可是,现在老天爷给他们送来了这些人类智慧的不同产品,如此看来,这不就是要奖赏他们吗?他们于是便一起站立起来,仰望着上天,在心里一同感激着老天爷。

发现这个漂来物之后,大伙更是觉得有必要对整个小岛进行一番细致的搜索。于是,他们一起商定,第二天天一亮就动身出发,沿着那感恩河溯流而上,直到小岛西海岸。如果遇难船上的人在这一带登陆,他们很可能没有生活必需品,这样就必须尽快去搭救他们。

当天,他们就将所有物品搬到“花岗石宫”,并且都井井有条地摆放在大厅里。

这一天,正好是一个星期日,临睡觉前,赫伯特问那位工程师能否给他和别的伙伴念某一段《福音》。

“好。”赛勒斯·史密斯答应道。

他拿起《圣经》,正要打开时,潘克洛夫却把他阻止住了,然后对他说道:

“赛勒斯先生,我是个迷信者。请您随便将书打开,把首先看到的那一段念给我们听吧。我想看一看它是不是和我们现时的处境相符。”

赛勒斯·史密斯听到他的那般思虑后不禁微笑了起来,但他还是满足了潘克洛夫的意愿,他打开《福音》书,正好开在中间夹有一条书签带的页码上。

他的目光突然落在《马太福音》第七章第八节前面一个铅笔画着的红十字上。

他于是便将这一段念了出来,他理解到的意思就是:

“凡寻求的,就得着;寻找的,就寻见。”

已完结热门小说推荐

最新标签