五年春,大早。大将军卫青率六将、兵卒十余万人从朔方、高阙出发,斩获一万五千人。
【原文】
夏六月,诏曰:“盖闻导民以礼,风之以乐。今礼坏乐崩,朕甚闵焉。故详延天下方闻之士,成荐诸朝。其令礼官劝学,讲议洽闻,举遗举礼,以为天下先。太常其议予博士弟子,崇乡党之化,以厉贤材焉。”丞相弘请为博士置弟子员,学者益广。
秋,匈奴入代,杀都尉。
六年春二月,大将军卫青将六将军兵十馀万骑出定襄,斩首三千馀级。还,休士马于定襄、云中、雁门。赦天下。
夏四月,卫青复将六将军绝幕,大克获。前将军赵信军败,降匈奴。右将军苏建亡军,独自脱还,赎为庶人。
【译文】
夏六月,下诏:“听说要用礼来指导百姓,要用音乐来进行劝谕,今天礼乐制度破坏,朕非常忧虑。因此要把天下博闻有识之士全部请来,举荐给朝廷。应当让礼官劝进学业,讲论见闻,推举遗逸之民倡兴礼学,作为天下的表率。太常应商议给予博士弟子,推崇乡里教化,以加强培养贤能人才。”丞相公孙弘请求为博士设立弟子,于是学习礼乐者越来越多了。
秋,匈奴入侵代郡,杀死都尉。
六年春二月,大将军卫青率领六将军、十万余骑兵从定襄郡发兵,斩敌三千余人。返回,在定襄、云中、雁门休整兵马。大赦天下。
夏四月,卫青又率领六将军横扫沙漠,大获全胜。前将军赵信兵败,投降匈奴。右将军苏建损失全军,只身逃回,获罪赎为平民。
【原文】
六月,诏曰:“朕闻五帝不相复礼,三代不同法,所繇殊路而建德一也。盖孔子对定公以徕远,哀公以论臣,景公以节用,非期不同,所急异务也。今中国一统而北边未安,朕甚悼之。日者大将军巡朔方,征匈奴,斩首虏万八千级,诸禁锢及有过者,成蒙厚赏,得免减罪。今大将军仍复克获,斩首虏万九千级,受爵赏而欲移卖者,无所流她。其议为令。”有司奏请置武功赏官,以宠战士。
元狩元年冬十月,行幸雍,祠五畤。获白麟,作《白麟之歌》。
十一月,淮南王安、衡山王赐谋反,诛。党与死者数万人。
十二月,大雨雪,民冻死。
夏四月,赦天下。
【译文】
六月,下诏:“朕听说五帝实行的是不相重复的礼制,夏、商、周三代的治国之法也各不相同,虽然所走的道路不同,但是建立的功德伟业是一样的。孔子用招抚边远臣民来回答鲁定公的提问,对鲁哀公的提问,他用选臣来回答,对齐景公的提问,他用节省开支来回答,不一定非要不同,而是注重的缓急各有区别。现在中原已经统一而北方边境仍然没有安定,朕很痛心。不久前大将军巡行朔方,征伐匈奴,斩首俘虏一万八千余人,各类受限制而不得做官及有过错的人,都蒙受厚赏,得以减免罪过。今大将军又获大捷,斩首俘获一万九千余人,受到奖赏爵位而又想转卖的人,却没有转卖的政策。应商议个办法并写成命令。”朝廷执事官员请求设置武功赏官,以奖励战士。
元狩元年冬十月,武帝驾临雍县,在五畤祭祀天帝。获得一只白麒麟,写了一首《白麟之歌》。
十一月,淮南王刘安、衡山王刘赐谋反,被杀。同党被处死的有数万人。
十二月,天降大雪,有百姓冻死。
夏四月,大赦天下。
【原文】
丁卯,立皇太子。赐中二千石爵右庶长,民为父后者一级。诏曰:“朕闻咎繇对禹,日在知人,知人则哲,惟帝难之。盖君者,心也,民犹支体,支体伤则心憯怛。日者淮南、衡山修文学,流货赂,两国接壤,怵于邪说,而造篡弑,此朕之不德。《诗》云:‘忧心惨惨,念国之为虐。’已赦天下,涤除与之更始。朕嘉孝弟、力田,哀夫老吒孤寡鳏独或匮于衣食,甚怜愍焉。其遣谒者巡行天下,存问致赐。曰:‘皇帝使谒者赐县三老、孝者帛,人五匹;乡三老、弟者、力田帛,人三匹;年九十以上及鳏寡孤独帛,人二匹,絮三斤;八十以上米,人三石。有冤失职,使者以闻。县乡即赐,毋赘聚。”’
五月乙巳晦,日有蚀之。匈奴入上谷,杀数百人。
二年冬十月,行幸雍,祠五畴。
春三月戊寅,丞相弘薨。遣骠骑将军霍去病出陇西,至皋兰,斩首八千馀级。
夏,马生余吾水中。南越献驯象、能言鸟。
将军去病、公孙敖出北地二千馀里,过居延,斩首虏三万馀级。
【译文】
丁卯,立皇太子。赐中二千石官员右庶长爵位,百姓中凡继承父业者赐爵一级。下诏:“朕听说咎繇回答禹的问题时,说关键在于了解人,了解了人就会增加智慧,就是帝王也难以办到。君主犹如心脏,百姓犹如肢体,肢体受到伤害心脏就疼痛。不久前,淮南王、衡山王研修文学,交易货物,两国相接,被邪说**,因而酿成篡权谋反的大罪,这也是朕没有恩德所造成的。《诗经》说:‘忧伤之心戚惨,挂念国事最为沉重。现在已经大赦天下,洗涤旧俗让百姓开始新的生活。朕奖励孝顺父母、尊重兄长、致力于耕做的人,同情老者、鳏寡孤独者或缺少衣食的人,这非常令人怜悯。应派遣谒者巡视天下,慰问赏赐。可以说:‘皇帝派谒者赏赐县三老和孝子以帛,每人五匹;乡三老、尊敬兄长者、努力耕种者赐以帛,每人三匹;年纪九十以上及鳏寡孤独者赐以帛,每人二匹,丝絮三斤;八十以上老者赐米,每人三石。有冤而失去职业者,由使者直接报告皇帝。所有赏赐均在县乡,不必征召聚众。”’
五月乙巳为月末,发生日食。匈奴入侵上谷郡,杀害数百人。
二年冬十月,武帝驾临雍县,在五畴祭祀天帝。
春三月戊寅,丞相公孙弘去世。派遣骠骑将军霍去病出征陇西,到达皋兰,杀敌八千余人。
夏,马生在余吾水中。南越朝贡驯象、鹦鹉。
将军霍去病、公孙放出北地二千余早。越过居延,杀敌三万多人。
【原文】
匈奴入雁门,杀略数百人。遣卫尉张骞,郎中令李广皆出右北平。广杀匈奴三千馀人,尽亡其军四千人,独身脱还,及公孙敖、张骞皆后期,当斩,赎为庶人。