舟中听大人弹琴〔1〕
【题解】
此诗作于嘉秸四年冬作者途经戎州时。诗中咏唱他在舟中听父亲弹琴的感受,对世人不喜古调竞逐新曲表示了不满。
【原文】
弹琴江浦夜漏永,〔2〕敛衽窃听独激昂。〔3〕
《风松》《瀑布》已清绝,〔4〕更爱《玉佩》声琅珰。〔5〕
自从郑、卫乱雅乐,〔6〕古器残缺世已忘。〔7〕
千家寥落独琴在,有如老仙不死阅兴亡。
世人不容独反古,强以新曲求铿锵。
微音淡弄忽变转,数声浮脆如笙簧。〔8〕
无情枯木今尚尔,〔9〕何况古意堕渺茫。
江空月出入响绝,夜阑更请弹《文王》。〔10〕
【注释】
〔1〕大人:对父母的敬称,此指苏洵。〔2〕江浦:江边。永:原指水流长,引申为长,此指夜已深。〔3〕敛衽:整理衣袖,表示肃敬。窃听:静听。激昂:琴声使人振奋昂扬。〔4〕《风松》、《瀑布》:皆琴曲名。《风松》,即《风入松》。〔5〕《玉佩》:琴曲名,即《清风摇玉佩》。〔6〕郑、卫乱雅乐:郑、卫指春秋时郑、卫两国的音乐,被儒家看作**靡之乐。雅乐指帝王祭祀、朝贺、宴享等大典所奏的舞乐,儒家认为它“中正和平”、“典雅纯正”。〔7〕古器:古代乐器。〔8〕“微音”二句:先是轻轻抚弄,琴声微弱;突然变得频繁急促,如笙簧发出浮脆之声。这两句意谓今人用琴弹“新曲”,失去了琴的深醇之音。笙,管乐器;簧,笙中振动发声的簧片。古人认为琴声比笙音醇厚。〔9〕枯木:指琴。古人认为用干枯多年的桐,木做的琴,声音最清美。〔10〕夜阑:夜将尽。《文王》:指《文王操》,古琴曲名。