薄幸
贺铸
【原文】
淡妆多态,更的的①、频回眄睐②。便认得琴心先许,欲绾③合欢双带。记画堂、风月逢迎,轻颦浅笑娇无奈。向睡鸭炉边,翔鸳屏里,羞把香罗暗解。自过了烧灯④后,都不见踏青挑菜⑤。几回凭双燕,丁宁深意,往来却恨重帘碍。约何时再,正春浓酒困,人闲昼永无聊赖。厌厌睡起,犹有花梢日在。
【解析】“薄幸”作为词调名,始见于贺铸这首词。词的上片写他同那位女子相识、相爱和热恋的经过。男女仍是一见钟情式的格局。上片写热恋则秾丽直接,用“逢迎”、“浅笑”、“娇无奈”,以及“向睡鸭炉边,翔鸳屏里”等词语,都生动细致地勾勒出了热恋中青年男女的行为、动作和神态。词的下片写离别后青年男子的相思之苦。结尾写他相思之情的焦灼、怨愤和无奈。以景收束,欲收含蓄之致,然难掩全篇的热烈、坦白。
【注释】①的的:明媚貌。②眄睐(miǎnlài):顾盼。③绾(wǎn):系结。④烧灯:元宵燃灯。⑤挑菜:古代风俗,农历二月初二日为挑菜节。