落秋文学

落秋文学>宋词三百首(上) > 玉蝴蝶(第1页)

玉蝴蝶(第1页)

玉蝴蝶

柳永

望处雨收云断,凭阑悄悄,目送秋光。晚景萧疏,堪动宋玉悲凉。水风轻、蓣花渐老,月露冷、梧叶飘黄。遣情伤。故人何在,烟水茫茫。难忘。文期酒会,几孤风月,屡变星霜。海阔山遥,未知何处是潇湘!念双燕、难凭远信,指暮天、空识归航。黯相望。断鸿声里,立尽斜阳。

【词意】

我凭栏眺望,心中暗自彷惶。雨吹云散,我目送着秋光。傍晚的景色萧条疏旷,足以使宋玉一类多愁善感的文士更加悲凉。水风轻吹,蓣花渐渐枯萎,月光露气变冷,飘落的梧桐叶点点土黄。这情景更令人感伤。故朋旧侣们啊,你们都在哪里,眼前所见的只是烟水茫茫。实在使人难忘。当年与朋友们在一起,或定期填词赋诗,或饮酒放狂。如今辜负了几度风月,虚度了大好时光。山路迢迢,海面宽广,不知何处才是潇湘!我的朋友也一定在那里彷徨。想到那双小燕,难以让它传送远信,暮色苍茫,枉自辨认那些归来的桅樯。我默默伫立,黯然忧伤。在孤雁的哀鸣声中,眼看着夕阳慢慢沉没,渐渐地收回了它的余光。

【赏析】

这首词叙述了作者悲秋怀人,羁愁悒郁的怀恋。上片写凭栏远望,晚暮中花萎叶黄,风凉露冷;一片萧疏冷落,令人悲惨凄凉,顿起怀人念远之愁思。下片接写往昔文期酒会的欢乐,反衬出此时的孤寂,尤其“断鸿声里,立尽斜阳”二句,极尽黯然神伤之情,足显柳词厚朴沉雄、清颈老辣的“骨气”。

【注释】

悄悄:忧愁貌。

频:一种多年生浅水苹本,夏秋间,开小白花,也称白蓣。

文期酒会:约会在一起炊酒做诗文。

“几孤”旬:孤,辜负。风月,清风明月。

“屡变”句:星霜,星指岁星(木星);岁星一年一周转,霜每年遇寒而降。因以星霜指岁月。

已完结热门小说推荐

最新标签