踏莎行
晏殊
祖席离歌,长亭别宴。
香尘已隔犹回面。
居人匹马映林嘶,行人去棹依波转。
画阁魂消,高楼目断。
斜阳只送平波远。
无穷无尽是离愁,天涯地角寻思遍。
【词意】
别宴上,唱着令人消魂的悲歌,但你还在不停回首,我更是难分难舍。留下的人骑着马,马也在林边嘶鸣留恋,离去的游子乘着小船,伴随着远逝的绿波。登上画阁,我更是愁绪万千。朝你所去的方向眺望,只见斜晖脉脉,万里云烟。离别的愁绪占据了我的心田,无计消除,无法排遣。尽管你走到天涯海角,我的心也会永远陪伴你。
【赏析】
这首词抒写送别之后的依恋不舍和登高望远的无限思念,融情于景,含蕴深婉。“香尘已隔犹回面”句,传神地描摹了送别归去,作者步步回顾、步步留恋的情状。“斜阳只送平波远”句,分明怨斜阳不解留人,反随着行船渐远,也从水面渐渐消隐,却说得极其婉转。
【注释】
祖席:饯行的宴席。
离歌:伤别之歌。
长亭:古代驿路上每十里置一长亭,五里一短亭,供行人休息或送别。
香尘:带有花香的尘埃。
棹(zhào):船浆,代指船。
画阁:彩绘的精美的楼阁。
目断:眼睛望到尽头。