[注释]〔1〕周公:周武王弟,成王叔父。名姬旦。〔2〕君子:指统治者。所:在位。〔3〕稼穑(sè):指农民在田地里辛苦的劳作。〔4〕依:疾苦。此句意为身居安逸环境也就知道农民的疾苦了。〔5〕相小人:看看那些小民。〔6〕厥:其。〔7〕谚:通“喭”,粗俗。〔8〕诞:诳骗。〔9〕否(pǐ)则:乃至于。〔10〕昔之人无闻知:从前的人不懂什么。〔11〕中宗:即殷王祖乙。〔12〕寅:内心恭敬。〔13〕度(duó):揣测。〔14〕祗(zhī)惧:恭敬小心。〔15〕荒宁:荒废政事,贪图安逸。〔16〕肆:同“故”。〔17〕高宗:即殷王武丁。〔18〕时:是,此,指高宗;旧:久。〔19〕爰:于是。〔20〕作:开始。〔21〕亮阴:亦写成“谅阴”、“谅暗”,天子守孝之礼。〔22〕雍:和谐,喜悦。〔23〕嘉靖:安定。〔24〕小大:指政府中的大小官员。〔25〕祖甲:武丁之子,祖庚之弟。〔26〕不义惟王:武丁欲废兄立弟,祖甲认为父亲立己为王是不合理的。〔27〕旧为小人:久为平民。〔28〕生则逸:生于安乐之中。〔29〕罔:没有。〔30〕太王、王季:周公的曾祖父和祖父。〔31〕抑畏:谨慎小心。〔32〕卑服:卑贱之事。〔33〕即康功田功:即,成就;功,事;意谓成就安定民众和开垦土地的事业。〔34〕徽柔懿恭:徽,善;柔,仁;懿,美。〔35〕怀:安。〔36〕惠鲜:爱护。〔37〕昃(zè):太阳偏西。〔38〕不遑暇食:没功夫吃饭。〔39〕用咸和:用,以;咸和,普遍和谐。〔40〕盘于游田:盘,乐;田,打猎。〔41〕供:同“恭”。句谓文王恭于邦国间之政事。〔42〕中身:中年。〔43〕**:无节制。观:古借用为“欢”字。〔44〕皇:一解为且。〔45〕今日耽乐:今天尽情享乐一下(再说)。〔46〕攸:所。训:训导。若:顺。〔47〕时:同“是”。丕则:那就。愆:过失。〔48〕受:即纣,殷代暴君。〔49〕德:此处指凶德。〔50〕胥:相互。〔51〕诗(zhóu)张:诳骗。幻:欺骗诈惑。〔52〕训:同“顺”,模仿。〔53〕正:同“政”。〔54〕违怨:不满意。〔55〕诅祝:诅咒。〔56〕迪哲:明智。〔57〕詈(lì):骂。〔58〕皇:《汉熹平石经》作兄,即“况”,意谓更加。〔59〕允若时:诚如是。下文“则若时”义同。〔60〕不啻:不但。〔61〕不永念厥辟:永,时常;辟,为君之道。〔62〕宽绰:宽广。〔63〕同:共同。〔64〕丛:集中。〔65〕嗣王:指周成王。监:同“鉴”,鉴戒。
[鉴赏]夏灭商立,商亡周兴,因此周初统治者时常都会慨叹“天命靡常”(《诗经·大雅·文王》)。这样,一个问题就时时萦绕于他们脑际:怎样才能使周的统治永远地维持下去?周公详尽地分析了历史,认为朝代的兴亡和“天命”有关,而“德”乃是天表示自己意图的惟一根据,也就是所谓“皇天无亲,惟德是辅”(《左传》僖公五年引《周书》)。所以,统治者应实行那些包括“修德配命”、“敬德保民”的德治,从而使天命长久不坠。本文正是周公在归政之际,根据上述思想,着重从无逸、民本这些方面对成王所进行的谆谆教诲。
结果,成王并没有辜负周公的期望。在其治下“天下安宁”(《史记·周本纪》),开创了“成康之治”,成为了一代明君,享国达三十七年。本文(以及《尚书》有关各篇)所开启先河的德治思想,也对后世产生了极为深远的影响。它是儒家德治思想的核心“仁政”与“民本”的理论来源;是诸如欧阳修“忧劳可以兴国,逸豫可以亡身”(《五代史伶官传序》)等历代贤臣对于治国安邦所提出的警世通则的思想源头。直至今日,在对其进行一些合乎时宜的改造之后,仍然不失为重要借鉴。
本文记言完整而富有条理,每段之间都具有一定的逻辑关系,能够连缀成意义贯通之文,故此超越了前代单纯的语录。记事切实而生动,并且还出现了周文王那样较为鲜明的形象。文章以“无逸”为标题,通篇都围绕其厂泛涵义来展开阐释,这种“据题抒论”的写法,对后世有关的议论文也产生了十分重要的影响。
立政
周公若曰:“拜手稽首〔1〕,告嗣天子王〔2〕矣。”用成戒〔3〕于王,曰:“王左右常伯、常任、准人〔4〕、缀衣、虎贲〔5〕。”周公曰:“呜呼!休兹知恤〔6〕,鲜〔7〕哉!古之人迪惟〔8〕有夏,乃有室〔9〕大竞〔10〕,吁俊〔11〕,尊上帝迪〔12〕,知忱恂〔13〕于九德之行〔14〕。乃敢告教厥后曰,拜手稽首后矣〔15〕。曰:宅乃事,宅乃牧,宅乃准〔16〕,兹惟后矣。谋面用丕训德〔17〕,则乃宅人〔18〕,兹乃三宅无义民〔19〕。桀德〔20〕,惟乃弗作往任〔21〕,是惟暴德,罔后〔22〕。亦越成汤陟〔23〕,丕釐上帝之耿命〔24〕。乃用三有宅,克即宅〔25〕,曰三有俊〔26〕,克即俊。严惟丕式〔27〕,克用三宅三俊。其在商邑,用协〔28〕于厥邑,其在四方,用丕式见〔29〕德。呜呼!其在受德〔30〕,暋惟羞刑暴德之人〔31〕,同〔32〕于厥邦;乃惟庶习逸德之人〔33〕,同于厥政。帝钦罚之〔34〕,乃伻我有夏式商受命〔35〕,奄甸万姓〔36〕。亦越文王、武王,克知三有宅心,灼〔37〕见三有俊心,以敬事上帝,立民长伯〔38〕。立政〔39〕:任人、准夫、牧,作三事,虎贲、缀衣、趣马小尹、左右携仆、百司庶府〔40〕。大都小伯、艺人、表臣、百司、太史、尹伯〔41〕,庶常吉士〔42〕。司徒、司马、司空、亚旅〔43〕。夷微卢烝〔44〕。三亳阪尹〔45〕。文王惟克厥宅心,乃克立兹常事司牧人,以克俊有德。文王罔攸兼于庶言〔46〕,庶狱庶慎〔47〕,惟有司之牧夫是训用违〔48〕。庶狱庶慎,文王罔敢知于兹〔49〕。亦越武王率惟敉功〔50〕,不敢替厥义德〔51〕,率惟谋从容德〔52〕,以并受此丕丕基〔53〕。呜呼!孺子〔54〕王矣!继自今我其立政。立事、准人、牧夫。我其克灼知厥若,丕乃俾乱〔55〕,相我受民,和我庶狱庶慎。时则勿有间之〔56〕,自一话一言,我则末惟成德之彦〔57〕,以乂我受民〔58〕。呜呼!予旦已受人之徽言〔59〕,成告孺子王矣!继自今文子文孙,其勿误于庶狱庶慎,惟正〔60〕是义之。自古商人,亦越我周文王立政,立事、牧夫、准人,则克宅〔61〕之,克由绎〔62〕之,兹乃〔63〕俾义,国则罔有。立政用俭人〔64〕,不训于德,是罔显在厥世。继自今立政,其勿以俭人,其惟吉士,用劢相我国家〔65〕。今文子文孙,孺子王矣。其勿误于庶狱,惟有司之牧夫。其克诘〔66〕尔戎兵〔67〕,以陟禹之迹,方行天下,至于海表,罔有不服。以觐〔68〕文王之耿光,以扬武王之大烈。呜呼!继自今后王立政,其惟克用常人〔69〕。”
[注释]〔1〕拜手:跪后两手相拱至地,俯首至手。稽首:行礼时叩头至地。〔2〕嗣天子王:指周成王。〔3〕用:因。成:同“箴”,告诫。戒:告诫。〔4〕左右:指王身边的大臣。常伯,治民的官,即下文的牧、牧人。常任,治事的官,即下文的事与任人。准人,平法之官,即下文的准、准人。以上三者为三事之官。〔5〕缀衣、虎贲:指王的近臣,前者掌衣服,后者为侍卫。〔6〕休:美。兹:这。恤:忧。休兹知恤,意为居安思危。〔7〕鲜:少。〔8〕迪惟:助词,无实义。〔9〕有室:指诸侯。〔10〕竞:强。〔11〕吁俊:吁,呼,吸引。俊,俊德,指人才。〔12〕迪:启迪,教导。〔13〕忱:诚、信。恂:信。〔14〕九德:即《皋陶谟》中“宽而栗,柔而立,愿而恭,乱而敬,扰而毅,直而温,简而廉,刚而塞,强而义”,可泛指诸种德行。行:行为。〔15〕后:君主。〔16〕宅:考虑、任用。乃:你的。事、牧、准,即三事之官。〔17〕谋面:以貌取人。丕:不。训:顺。德:道德标准。〔18〕宅人:指任人唯亲。〔19〕三宅:即三事。义民:贤人。〔20〕德:即“得”,这里指继承王位。〔21〕作:任用。往任:指过去老成持重的大臣。〔22〕罔后:不能再流传下去,指夏朝灭亡。〔23〕越:等到。陟:即王位。〔24〕釐(xī):受福。丕釐:大福。耿:光、明。耿命:明命。〔25〕克:胜任。即:就任。宅:居官。克即宅意为成汤所选之三事均能胜任其职位,有实际的能力。〔26〕俊:才德,意指三事各自选拔、任用有德才的人。〔27〕严:严格。惟:思、念。丕:大。式:法。〔28〕协:和谐。〔29〕见:现,显示。〔30〕其:指商纣王。受德:继承王位。〔31〕暋(mǐn):强。羞:进。刑暴德:指性情残暴只知用刑的人。〔32〕同:聚集。〔33〕庶:众多。习:亲近。逸:失,少。〔34〕帝:上帝。钦罚:重罚。〔35〕伻(bēng):使。有夏:周人自称,因周为夏人之后。式:代替。〔36〕奄:覆。甸:治理。万姓:指天下臣民。〔37〕灼:明白、清楚。〔38〕长伯:泛指官员。〔39〕立政:设立官长。〔40〕趣马小尹:指负责养马的官。左右携仆:指王的近侍。百司庶府:泛指各种王室内臣。〔41〕大都小伯:泛指王城内的地方官。艺人:征收赋税的官员。表臣:指诸侯国的官员。百司:百官。太史:史官。尹伯:泛指内朝官长。〔42〕庶:众。常:祥。吉:善。庶常吉士:总括上文各官,说他们各司职守,和谐如一。〔43〕司徒、司马、司空:朝廷三公。亚:仅次于。亚旅:指仅次于三公的百官。〔44〕夷:泛指东方的少数民族。微:泛指南方的少数民族。卢:泛指西方的少数民族。烝:君主,指少数民族的君王。〔45〕三亳:商曾定都于亳,三亳泛称商之旧地。阪:夏之故都。三亳阪尹:指在夏、商旧地设立官员。〔46〕罔:无。攸:所。兼:兼有。庶言:各种具体的法令。罔攸兼于庶言,指不过问具体的法令。〔47〕庶狱庶慎:指谨慎地处理各种案件。〔48〕训:顺。违:违背。〔49〕罔敢知于兹:指对司法处理不加干涉。〔50〕率惟:助词,无实义。敉(mǐ):完成,实现。〔51〕替:废弃。厥:指文王。义德:美德。〔52〕谋从:顺从,遵循。容:宽容。〔53〕丕丕:伟大的。基:基业,指伐商建周。〔54〕孺子:长辈对于晚辈的称呼,指成王。〔55〕丕乃:这样。俾:使。乱:治理。〔56〕时:此,指庶狱庶慎。间:代替。〔57〕末:始终。成德:具备九德,即品德完美。彦:有才德之人。〔58〕乂(yì):治理。受民:从上天接受来的人民。〔59〕予旦:周公自称。徽言:美言。〔60〕正:官长。〔61〕宅:考察。〔62〕由绎:扶持。〔63〕兹乃:这样。〔64〕俭人:奸佞之人。〔65〕劢(mài):勉力。相:帮助。〔66〕诘:治。〔67〕戎兵:泛指军事活动。〔68〕觐:显示。〔69〕常人:吉士贤人。
[鉴赏]《立政》据说是周公所作,是他为成王而写的诰词。成王亲政后,周公担心他年轻而缺少治国经验,甚至还会荒废政务,故而特作此文加以告诫。在诰词中,周公总结了夏、商二朝兴盛的政治原因,及其衰亡的教训,并且追述了周朝开国君主的优良传统,希望成王能借鉴夏商二朝的历史,做到居安思危(“休兹知恤”),尽心治国安邦,以“觐文王之耿光”、“扬武王之大烈”,从而达到周朝长治久安的目的。
在诰词中,周公提出了对于成王执政至关紧要的四项大事,首先是要完备官制,确定各种官员的职责。第二,重视对官员的选拔、任用与考察。第三,强调要维护司法公正,也就是“庶狱庶慎”。第四,要努力加强武装力量,用心于军队的管理。
周公是周初的伟大政治家,具有很高的战略眼光,提出了许多具有深远意义的战略措施。从《立政》一文能够看出,他极为重视对君主的德育,并且以历史经验与教训来作为生动的教材,从而使得这种教育具有非常大的说服力。他对成王所提出的这四项要求,可说是触及到了古代政治建设最重大,也是最关键的方面。此外,他不仅一般地强调了德政的原则,而且还注重政治制度的建设与操作层面的根本问题,并且力图使得这二方面结合起来,力求把德政的理念落到实处。他的这些思想理念,在后来成为了中国古代政治的优良的传统。
吕刑
惟吕命〔1〕,王享国〔2〕百年,耄荒〔3〕,度〔4〕作刑,以诘〔5〕四方。
王曰:“若古有训〔6〕,蚩尤〔7〕惟始作乱,延及〔8〕于平民,罔不寇贼〔9〕,鸱义奸宄〔10〕,夺攘矫虔〔11〕。苗民弗用灵〔12〕,制以刑,惟作五虐之刑曰法〔13〕。杀戮无辜,爰始**为劓刵椓黥〔14〕。越兹丽刑并制〔15〕,罔差有辞〔16〕。
“民兴胥渐〔17〕,泯泯棼棼〔18〕,罔中于信,以覆诅盟〔19〕。虐威庶戮〔20〕,方告无辜于上〔21〕。上帝监民〔22〕,罔有馨香〔23〕德,刑发〔24〕闻惟腥。皇帝哀矜庶戮之不辜〔25〕,报虐以威〔26〕,遏绝苗民〔27〕,无世在下〔28〕。乃命重黎〔29〕,绝地天通〔30〕,罔有降格〔31〕。群后之逮在下〔32〕,明明棐常〔33〕,鳏寡无盖〔34〕。
“皇帝清问于民,鳏寡有辞于苗〔35〕。德威惟畏〔36〕,德明惟明〔37〕。乃命三后〔38〕,恤功于民〔39〕。伯夷降典〔40〕,折民〔41〕惟刑;禹平水土,主名山川〔42〕;稷〔43〕降播种,农殖嘉谷〔44〕。三后成功,惟殷〔45〕下民。士制百姓于刑之中〔46〕,以教祗〔47〕德。
“穆穆〔48〕在上,明明在下〔49〕,灼〔50〕于四方,罔不惟德之勤。故乃明于刑之中,率义于民棐彝〔51〕。典狱非讫于威〔52〕,惟讫于富〔53〕。敬忌〔54〕,罔有择言在身〔55〕。惟克〔56〕天德,自作元命〔57〕,配享在下。”
王曰:“嗟!四方司政典狱〔58〕,非尔惟作天牧〔59〕?今尔何监〔60〕?非时伯夷播刑之迪〔61〕?其今尔何惩〔62〕?惟时苗民匪察于狱之丽〔63〕,罔择吉人〔64〕,观于五刑之中〔65〕;惟时庶威夺货〔66〕,断制〔67〕五刑,以乱无辜。上帝不蠲〔68〕,降咎于苗,苗民无辞〔69〕于罚,乃绝厥世。”
王曰:“呜呼!念之哉!伯父、伯兄、仲叔、季弟、幼子、童孙,皆听朕言,庶有格命〔70〕。今尔罔不由慰日勤〔71〕,尔罔或戒不勤〔72〕。天齐〔73〕于民,俾〔74〕我一日,非终惟终〔75〕,在人。尔尚敬逆〔76〕天命,以奉我一人。虽畏勿畏,虽休勿休〔77〕。惟敬五刑,以成三德〔78〕。一人有庆〔79〕,兆民赖之〔80〕,其宁惟永。”
王曰:“吁!来,有邦有土〔81〕,告尔祥刑〔82〕。在今尔安百姓,何择?非人〔83〕?何敬?非刑?何度〔84〕?非及〔85〕?
“两造〔86〕具备,师听五辞〔87〕;五辞简孚〔88〕,正〔89〕于五刑。五刑不简〔90〕,正于五罚〔91〕;五罚不服〔92〕,正于五过〔93〕。五过之疵〔94〕,惟官〔95〕,惟反〔96〕,惟内〔97〕,惟货〔98〕,惟来〔99〕。其罪惟均〔100〕,其审克〔101〕之。
“五刑之疑有赦〔102〕,五罚之疑有赦,其审克之!简孚有众〔103〕,惟貌有稽〔104〕。无简不听〔105〕,具严天威。
“墨辟疑赦〔106〕,其罚百锾〔107〕,阅实〔108〕其罪。劓辟疑赦,其罚惟倍〔109〕,阅实其罪。剕〔110〕辟疑赦,其罚倍差〔111〕,阅实其罪。宫〔112〕辟疑赦,其罚六百锾,阅实其罪。大辟疑赦〔113〕,其罚千锾,阅实其罪。墨罚之属〔114〕千,劓罚之属千,剕罚之属五百,宫罚之属三百,大辟之罚其属二百,五刑之属三千〔115〕。
“上下比罪〔116〕,无僭乱辞〔117〕,勿用不行〔118〕,惟察惟法〔119〕,其审克之!上刑适轻〔120〕,下服〔121〕;下刑适重,上服〔122〕。轻重诸罚有权〔123〕。刑罚世轻世重〔124〕,惟齐非齐〔125〕,有伦有要〔126〕。
“罚惩〔127〕非死,人极于病〔128〕。非佞折狱〔129〕,惟良折狱,罔非在中〔130〕。察辞于差〔131〕,非从惟从〔132〕。哀敬〔133〕折狱,明启刑书胥占〔134〕,咸庶〔135〕中正。其刑其罚,其审克之!狱成而孚〔136〕,输〔137〕而孚。其刑上备〔138〕,有并两刑〔139〕。”
王曰:“呜呼!敬之哉!官伯族姓〔140〕,朕言多惧。朕敬于刑,有德惟刑〔141〕。今天相〔142〕民,作配在下〔143〕。明清于单辞〔144〕,民之乱〔145〕,罔不中听狱之两辞〔146〕,无或私家〔147〕于狱之两辞!狱货〔148〕非宝,惟府辜功〔149〕,报以庶尤〔150〕。永畏惟罚〔151〕,非天不中〔152〕,惟人在命〔153〕。天罚不极,庶民罔有令政在于天下〔154〕。”
王曰:“呜呼!嗣孙,今往何监〔155〕?非德?于民之中,尚明听〔156〕之哉!哲人惟刑,无疆之辞〔157〕,属于五极〔158〕,成中有庆〔159〕。受王嘉师〔160〕,监于兹祥刑〔161〕。”
[注释]〔1〕惟:语助词。吕命:命吕之倒装句,即穆王命令吕侯。〔2〕享国:在位。〔3〕耄(mào):老年人,八九十岁的老人称耄。荒:荒忽,废弃,怠惰政事。〔4〕度:度量、谋划。〔5〕诘:禁戒。〔6〕若:语助词。训:教训。〔7〕蚩(chī)尤:相传为东方九黎族首领,有兄弟八十一人,以金为兵器,与黄帝战于涿鹿(今河北涿鹿县东南),失败被杀。〔8〕延及:波及、牵连。〔9〕寇:侵犯、攻击。贼:杀害。〔10〕鸱义:鸱枭,一种恶鸟,鸱义,贼害道义。奸宄(guǐ):内外作乱。〔11〕攘:偷窃。矫虔:诈骗强取。〔12〕灵:《礼记·缁衣》引作“苗民弗用命”,灵与“命”相通,命即命令,指政令、法令之类。〔13〕五虐之刑:五种酷虐之刑罚。曰:与“越”通,与也。〔14〕爰:语助词。**:过。劓(yì):割掉鼻子的刑罚。刵(èr):割掉耳朵的刑罚。椓(zhuó):宫刑。黥:刺面涂以黑色,终生不掉,以示惩罚。〔15〕越兹:于是。丽:数、多种。制:制裁。〔16〕罔差有辞:不区分有罪无罪。〔17〕民:指苗民。兴:兴起。胥:相互。渐:欺诈。〔10〕泯泯棼(fén)棼:四字同叠用,极度纷乱的样子。〔19〕覆:反、背叛。诅盟:对神明立下誓约。〔20〕虐威:残暴的刑罚。庶戮:众多的人受戮辱。〔21〕方:并。上:上天。〔22〕监民:视察苗民。〔23〕馨(xīn)香:芬芳的香气。此用来形容美好善良的道德。〔24〕发:散发。〔25〕皇帝:伟大的上天。哀矜:怜悯。〔26〕报虐:报复暴虐之人。威:惩罚。〔27〕遏:遏止。绝:隔绝。遏绝苗民:即把苗民驱逐到僻远之地,把他们与中原之民隔开,并不许他们返回。〔28〕世:同“嗣”,后代子孙。下:下国,下等小国。不许苗民君主之子孙在下国继续为君。〔29〕重黎:两个人的名字,相传为颛顼时分司天地之官。〔30〕绝地天通:断绝地民与天神相通之途径。〔31〕降格:降下与至上,即天神不再下降,地民不再上升,相互断绝直接沟通。〔32〕群后:指后继之君主。逮:及。在下:臣民。〔33〕明明:勉力。棐(fěi)常:辅助常道。〔34〕盖:作害,音近相假,意为伤害之意。无盖,不受伤害。〔35〕清问:虚心讯问。有辞:有怨恨之辞。〔36〕德威惟畏:以敦厚之德去行威罚,则民知畏服,而不敢为非。〔37〕德明惟明:以美德去行明察,则使是非更彰明。〔38〕三后:指伯夷、禹、稷三位大臣。〔39〕恤功于民:为民之功业忧思,劳苦。〔40〕降典:颁布法典。相传伯夷为尧制定法典。〔41〕折民:判断民之争端。〔42〕主名山川:主管为名山大川命名。〔43〕稷:后稷,尧时农官,教民种植五谷,周人尊为始祖。〔44〕农:勉力。殖:种植。嘉:美好。〔45〕殷:富足。〔46〕士:官名,即士师,为典狱之官。制:制御。百姓:百官。〔47〕祗:恭敬。〔48〕穆穆:形容君主庄重威严的仪态。〔49〕在下:指伯夷、禹、稷等百官。〔50〕灼:光耀、光显。〔51〕率:语首助词。义:治理。棐:辅,拥护。彝:常,常道,常教。〔52〕典狱:主管刑罚。讫:终止,完成。〔53〕富:读为福,为民造福。〔54〕敬忌:谨慎戒惧。〔55〕择:别、异。罔有择言:是说人们对某人的所作所为,一致赞同,没有不同的看法。〔56〕克:肩负。〔57〕作:成就。元命:大命,指上天所授予的国命。〔58〕司政典狱:主管政事狱讼之官,此指四方之诸侯。〔59〕惟:为。天牧:代表上天治理下民。〔60〕监:同“鉴”,借鉴、取法。〔61〕时:是,这。播:传播。迪:道、道理。〔62〕惩:惩戒。〔63〕匪:不。丽:数、繁多。〔64〕吉人:善人。〔65〕五刑:墨、劓、剕、宫、大辟五种肉刑。中:适中。〔66〕庶威:众多恃势逞威的人。夺货:掠夺财货。〔67〕断制:裁决。〔68〕蠲(juàn):同“捐”,赦免。〔69〕辞:推辞。〔70〕庶:庶几,差不多。格命:至命,至善至美之命。〔71〕由:用。慰:**。日:又作日。〔72〕或:有人。戒:告诫、警诫。〔73〕齐:整齐、齐一。〔74〕俾:使掌管。〔75〕非终惟终:不当终了而竟然终了。〔76〕逆:迎。〔71〕休:美善。虽休勿休:虽被人誉为美善,不要自谓美善。〔78〕三德:即《洪范》篇所说能刚、能柔、正直三种品德。〔79〕庆:善。〔80〕兆:极言其多。旧以十万为亿,十亿为兆。赖:利。〔81〕有邦:有邦国,指诸侯。有土:有土地,指王畿内有采邑的卿大夫。〔82〕祥刑:善刑。〔83〕何择:选择什么。非人:难道不是贤人吗。〔84〕度:度量、谋虑。〔85〕及:《史记·周本纪》引作“宜”。宜,相宜、适宜。〔86〕两造:又作两遭,遭同曹。两曹即诉讼的两方——原告与被告。〔87〕师:士师,法官。听:听治,治理。五辞:五刑的律条。〔88〕简:指诉讼之情实。孚:诚信。五辞简孚,五刑条文与犯罪事实相符可信。〔89〕正:治罪。〔90〕不简:不能核实。〔91〕五罚:五等罚金。〔92〕服:从。不服,不可从。即用五罚处治亦不可从。〔93〕五过:五种过失。〔94〕疵:弊病。“五过之疵”是说,法官判定人为五过时,容易犯重罪轻判的弊病。〔95〕官:畏惧权势。〔96〕反:报恩怨。〔97〕内:内为女,因女人而结成之裙带关系。〔98〕货:货贿。〔99〕来:接受请托。〔100〕其:指法官。均:等。言法官在审判中犯下五过,其罪与犯法者均等。〔101〕克:《汉书·刑法志》引作核,核实。〔102〕疑:怀疑。五刑之疑,用五刑治罪尚有可疑之处,未完全核实。赦:减罪。〔103〕简孚有众:审核诉讼之事实是否可信要经过众多部门。〔104〕貌:外表相像而实质不同。稽:察。〔105〕简:审核之事实。不听:不听从。〔106〕墨:墨刑,为五刑之一。辟:罪。疑赦:指按墨刑治罪尚有可疑,就减罪,易以罚金。〔107〕锾(huán):古代重量单位,六两为一锾。百锾指六百两铜。〔108〕阅实:检查核实所犯之罪,使罚与罪相当,则收取其罚金。〔109〕倍:二倍于墨刑之罚金,即二百锾。〔110〕剕(fèi):切除膝盖骨,为五刑之一。〔111〕倍差:倍之又半于劓刑之罚金,即五百锾。〔112〕宫:宫刑,男子割势,女子幽闭宫中,为五刑之一。〔113〕大辟:砍头,死刑。〔114〕属:类。言墨罚的种类共有一千条。〔115〕三千:五刑刑罚条目总数共有三千条。〔116〕上下比罪:刑律上没有明确规定的犯罪行为,则应视情况比照上下条文,用比附类推的方式定罪量刑。〔117〕僭:差错。辞:判辞。无僭乱辞:不要使判辞出现差错和混乱。〔118〕不行:已废除的法律条文。〔119〕惟察:要仔细审察。惟法:要依据法律。〔120〕上刑:重刑。适:宜。〔121〕下服:服减等之刑。〔122〕上服:服加等之刑。〔123〕权:变通、权衡、灵活性。〔124〕世:世道,也就是社会情况。世轻世重:就是说要根据社会情况对刑罚轻重作适当调整,社会安定和平宜用轻刑,社会动乱宜用重刑。〔125〕惟齐非齐:调整刑罚轻重的目的,只是为了使民众趋向齐一。〔126〕伦:条理秩序。要:纲要、要点。〔127〕罚惩:用罚金来惩处罪人。〔128〕极:甚、极度。病:困苦、困厄。〔129〕佞:佞人,巧言令色而心术不正之人。折狱:审判案件。〔130〕中:公正、合宜。〔131〕辞:供辞。差:矛盾不一之处。〔132〕从:服从。惟:乃,就。非从惟从:不肯服罪的人只有服罪。〔133〕哀敬:又作哀矜。怜悯,敬畏。〔134〕启:打开。胥:相互。占:揣度、斟酌。〔135〕庶:庶几、差不多。〔136〕成:定、判定。孚:信、信实。〔137〕输:更也,变更之意。改变判决亦须信实。〔138〕上备:把案情和判决结果行文上报备案。〔139〕有并两刑:有一人犯有两种罪者,也把两种罪及判决结果一并上报。〔140〕官伯:指诸侯。族姓:同姓大臣。〔141〕有德:有德之人。惟:乃,才能。〔142〕相:助。〔143〕作配:作出配合。下:指人世间。〔144〕单辞:一面之辞,片面之言。〔145〕乱:治。〔146〕中听:以公正的态度听取。两辞:原被告双方的申诉。〔147〕私家:为自家谋利。〔148〕狱货:审理案件时接受的财物。〔149〕府:聚、取。辜:罪。功:事。〔150〕报:回报、回答。庶尤:众人的怨恨。〔151〕畏:敬畏。罚:刑罚。〔152〕中:公正。〔153〕在命:察知上天之命。〔154〕令政:善政。〔155〕今往:从今以后。监:同“鉴”,取法借鉴。〔156〕明听:明白审理。〔157〕无疆:无穷无尽。辞:申诉之辞。〔158〕属:合、符合。五极:五刑中正合宜之极至。〔159〕中:中正、公正。庆:吉祥、福祥。〔160〕嘉:善。师:众,指广大民众。〔161〕监:视,看重。祥刑:美善之刑法。
[鉴赏]《尚书正义》里提到,吕侯为穆王时司寇,奉命作刑书,故被称为《吕刑》。《史记·周本纪》说到“诸侯有不睦者,甫侯言于王,作修刑辟。……命曰《甫刑》”。近人杨树达在《积微居金文说》(卷四)认为,《毛伯班簋》是穆王时器,铭文之中的吕伯也就是《吕刑》中的吕侯。而《礼记》则称《吕刑》为《甫刑》。因此,我们认为《吕刑》产生于西周穆王时,大体还是可信的。它是我国现存的最为古老的刑书。
《吕刑》认为,刑法源于治乱。但是在制订刑法的时候,又有二条不同的道路。一条是蚩尤的乱刑,另一条是与蚩尤对立的,由伯夷等所作之德刑。依据先德后刑、以德导刑的总精神,作者提出了用刑应以“中”为原则,“乃明于刑之中”,“观于五刑之中”。这里所说的“中”,就是“中道”之意,具体有如下五点:第一,“两造具备”,“五辞简孚”。第二,“上下比罪”。第三,“轻重诸罚有权。”第四,“非佞折狱,惟良折狱,罔非在中”。第五,“其刑上备,有并两刑。”
《吕刑》一直反复强调,刑乃是德的补充,施刑的目的是为了德,“朕敬于刑,有德惟刑”。大小官吏用刑都需要坚持“中正”,否则上天就会降罪下来。特别是罚金,其目的主要在于惩罚,而决不是为了让官吏们肥私。如果有人从中贪污,就等同于罪人,一定要受罚,即“狱货非宝,惟府辜功,报以庶尤”。
如果能遵照上述的这些原则来进行断案,便可称为“祥刑”了。这样就把“刑”说成是德的派生物,刑也就成为了造福的手段。由于受刑者成为了德的对立面,因此,受刑者在思想与道德上也同时处于被审判的地位。